回覆列表
-
1 # 使用者9175688961649
-
2 # 使用者5295278951632
烈日炎炎——形容夏天Sunny強烈。也可稱“赤日炎炎”。例:“烈日炎炎似火燒”。 夏日炎炎——夏天Sunny強烈,十分炎熱。 驕陽如火——像火一樣的Sunny。形容天氣非常熱。亦作 驕陽似火 皎陽似火——皎:白而亮。太陽像火一樣燃燒。多形容夏日的炎熱。
烈日炎炎——形容夏天Sunny強烈。也可稱“赤日炎炎”。例:“烈日炎炎似火燒”。 夏日炎炎——夏天Sunny強烈,十分炎熱。 驕陽如火——像火一樣的Sunny。形容天氣非常熱。亦作 驕陽似火 皎陽似火——皎:白而亮。太陽像火一樣燃燒。多形容夏日的炎熱。
1、《苦寒吟》唐代:孟郊原文:敲石不得火,壯陰奪正陽。苦調竟何言,凍吟成此章。譯文:敲擊石頭來取火,壯陰奪取了正陽。痛苦怎麼說出口,在寒冷下寫出來此章。
2、《問劉十九》唐代:白居易原文:綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?譯文:新釀的米酒,色綠香濃;小小紅泥爐,燒得殷紅。天快黑了,大雪將要來。能否共飲一杯?朋友!
3、《十一月五夜風雪寒甚燃薪取暖戲作五字》宋代:陸游原文:束薪從澗底,及此不時求。力比鵝黃酒,功如狐白裘。原文:從澗底拿了幾根木柴燃燒,真的是非常及時。力氣好像是喝了鵝黃酒,功勞好像狐白裘。
4、《深冬》元代:艾性夫原文:春意一爐紅榾柮,故人兩坐綠蒲團。敲冰自換甆瓶水,浸取梅花仔細看。譯文:燃起一爐短小的木頭,和老朋友坐在綠蒲團上。敲冰換取幾瓶水用來把浸溼梅花看看。
5、《晚起》唐代:白居易原文:爛熳朝眠後,頻伸晚起時。暖爐生火早,寒鏡裹頭遲。 譯文:坦率自然地早上睡覺,每天都是晚起。暖爐很早就生起了火,在這寒冷天氣裡嫌裹頭遲。