回覆列表
  • 1 # 聲聲啊(限流中)

    【原文】

      人善被人欺,馬善被人騎〔1〕。人無橫財不富,馬無夜草不肥〔2〕。人惡人怕天不怕,人善人欺天不欺。善惡到頭終有報,只爭來早與來遲〔3〕。黃河尚有澄清日,豈可人無得運時〔4〕?

      【註釋】

      〔1〕善:善良。這裡有軟弱的意思。

      〔2〕橫財:意外得來的錢財,多指用不正當手段得來的。

      〔3〕報:報應。佛教用語,原指種善因得善果,種惡因得惡果,後來專指後者。

      〔4〕尚:尚且,還。豈可:怎麼可能。

      【譯文】

      人太善良常被人欺負,馬太善良易被人來騎。人沒有不義之財不會暴富,馬不吃夜草不會長得膘肥體壯。一個人兇惡,人們怕他,天卻不怕他;一個人善良,人可能欺負他,天卻不會欺負他。不論行善還是作惡到頭來都會有報應,只是來得早來得遲罷了。黃河的水還有澄清那一天,怎能說一個人永遠不會交好運。

      【賞析】

      世間之人是分善惡的,善良的人誠實守本,按部就班,遵紀守法,不想法律規範的內容之外,不思損人而利己之事情,這樣的人在一些人眼裡認為是“弱小”的,因此常常被一些人所欺侮,把他們當成溫馴的馬匹任意騎跨,任意使喚。與善良的人到處被人欺負相對比,那些兇惡之人卻到處行兇,橫行霸道,欺壓良善,欺負弱小,無人敢惹,人見人怕。兇惡之人,則往往是人們所崇尚的榜樣。

      實際上,這些都是表面現象,蒼天有眼,上天永遠是公正的。惡人人見人怕,而老天卻不怕他;善良的人處處遭到欺負,而老天卻是不會欺負他的。正所謂“惡有惡報,善有善報”,“為善不見其益,如草裡冬瓜,自應暗長;為惡不見其損,如庭前春雪,當必潛消”。

      萬事萬物都有一個積累的過程,為善之人,也許受了一點損失,吃了一點虧,但這一點一滴的善行也許就是你時來運轉的契機。作惡之人,表面上是佔了一些便宜,但請相信,天網恢恢,疏而不漏,點點滴滴的罪惡都已被上天記錄在冊,只要時機一到,他們必將受到上天的嚴懲。

      人善被人欺,馬善被人騎。人無橫財不富,馬無夜草不肥。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 曼聯為留住博格巴使出殺手鐧,讓其當曼聯隊長,穆里尼奧:這招我用過。如何看待?