REASON
[GUNDAM SEED DESTINY ED1]
演唱: 玉置成實
作詞: shungo.
編曲: ats-
日文原文:
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく …君を思ったなら
街も 人も 夢も 変えていく時間に
ただ逆らっていた
言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと
まだ知らなかったね
君だけを抱きしめたくて失くした夢
君は「諦メナイデ」と雲った
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてた その奇蹟 もう一度信じて
君がいない日々に ずっと 立ち止まった
でも 歩き出してる
君と分かち合った どの偶然にも意味が
そう 必ずあった
それぞれの夢を葉えて まためぐり逢う時
偶然は運命になる
敗れた約束さえも 誓いに変えたなら
あの場所で 出會うとき あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
“優しさ”に似ている 懐かしい面影
瞳(め)を閉じて見えるなら 手を觸れず在ることを知るから
明日に はぐれて 答えが何も見えなくても
君に逢う そのために重ねてく“今日”という真実
羅馬注音:
tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara
machimo hitomo yumemo kaeteikujikanni
tada sakaratteita
kotoba wo kasane temo wakariaenai koto
mada shiranakattane
kimidake wo dakishimetakute
nakushitayume kimi wa akiramenaide toitta
setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera
arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite
kimi ga inaihibini zutto tachitomatta
demo arukidashiteru
kimitowakachiatta donoguuzennimoimiga
sou kanarazuatta
sorezorenoyume wo kanaete matameguriautoki
guuzen wa unmeininaru
yaburetayakusokusaemo chikainikaetanara
anobashode deautoki anokoronofutarininarerukana?
"yasashisa"niniteiru natsukashiiomokage
me wo tojitemierunara te wo furezuarukoto wo shirukara
asuni hagurete kotaegananimomienakutemo
kiminiau sonotameni kasaneteku "kyou" toiushinjitsu
中文翻譯:
不論相隔多遠 感覺近在眼前
寂寞變為堅強 只要心中有你
街道人群夢想 時間匆匆流逝
改變無法抗拒
不斷重複話語 無法理解的事
還是無法知道
希望擁你如懷 面對失去夢想
你說不要放棄
※不論相隔多遠 感覺近在眼前
痛苦刺入胸口 那是夢想碎片
命運般的相逢 再次相信奇蹟※
沒有你的日子 只能頓不足前
現在卻已邁出
你分享的一切 不管是否偶然
一定會有含義
我們實現夢想 直到再度相逢
偶然成為命運
如果約定破裂 誓言隨之改變
在那相逢時候 是否能夠回頭?
你那溫柔神態 面孔令人懷念
閉眼若是能見 必知你的存在
即使明天失散 即使沒有答案
為了與你相逢 重複今天真實
REASON
[GUNDAM SEED DESTINY ED1]
演唱: 玉置成實
作詞: shungo.
編曲: ats-
日文原文:
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく …君を思ったなら
街も 人も 夢も 変えていく時間に
ただ逆らっていた
言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと
まだ知らなかったね
君だけを抱きしめたくて失くした夢
君は「諦メナイデ」と雲った
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく …君を思ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてた その奇蹟 もう一度信じて
君がいない日々に ずっと 立ち止まった
でも 歩き出してる
君と分かち合った どの偶然にも意味が
そう 必ずあった
それぞれの夢を葉えて まためぐり逢う時
偶然は運命になる
敗れた約束さえも 誓いに変えたなら
あの場所で 出會うとき あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
“優しさ”に似ている 懐かしい面影
瞳(め)を閉じて見えるなら 手を觸れず在ることを知るから
明日に はぐれて 答えが何も見えなくても
君に逢う そのために重ねてく“今日”という真実
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく …君を思ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてた その奇蹟 もう一度信じて
羅馬注音:
tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara
machimo hitomo yumemo kaeteikujikanni
tada sakaratteita
kotoba wo kasane temo wakariaenai koto
mada shiranakattane
kimidake wo dakishimetakute
nakushitayume kimi wa akiramenaide toitta
tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara
setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera
arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite
kimi ga inaihibini zutto tachitomatta
demo arukidashiteru
kimitowakachiatta donoguuzennimoimiga
sou kanarazuatta
sorezorenoyume wo kanaete matameguriautoki
guuzen wa unmeininaru
yaburetayakusokusaemo chikainikaetanara
anobashode deautoki anokoronofutarininarerukana?
"yasashisa"niniteiru natsukashiiomokage
me wo tojitemierunara te wo furezuarukoto wo shirukara
asuni hagurete kotaegananimomienakutemo
kiminiau sonotameni kasaneteku "kyou" toiushinjitsu
tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara
setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera
arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite
中文翻譯:
不論相隔多遠 感覺近在眼前
寂寞變為堅強 只要心中有你
街道人群夢想 時間匆匆流逝
改變無法抗拒
不斷重複話語 無法理解的事
還是無法知道
希望擁你如懷 面對失去夢想
你說不要放棄
※不論相隔多遠 感覺近在眼前
寂寞變為堅強 只要心中有你
痛苦刺入胸口 那是夢想碎片
命運般的相逢 再次相信奇蹟※
沒有你的日子 只能頓不足前
現在卻已邁出
你分享的一切 不管是否偶然
一定會有含義
我們實現夢想 直到再度相逢
偶然成為命運
如果約定破裂 誓言隨之改變
在那相逢時候 是否能夠回頭?
你那溫柔神態 面孔令人懷念
閉眼若是能見 必知你的存在
即使明天失散 即使沒有答案
為了與你相逢 重複今天真實