左邊一個絞絲旁,右邊一個“委”字是:緌 ruí
緌ruí
1.<名>
1)纓子
喪冠不緌。--《禮記·檀弓》
2)古代冠帶結在下巴下面的下垂部分
冠緌纓。--《禮記·內則》。孔穎達疏:"結纓頜(e4)下以固冠,結之餘者,散(san4)而下垂,謂之緌。"
3)似纓飾的下垂物
垂緌飲清露,流響出疏桐。--唐·虞世南《蟬》
4)古指有虞氏旌旗,以旄牛尾註於竿首為之。後泛指旌旗或旗幟的垂遊 。如:緌章(古代旗竿頂端所飾的染色鳥羽或旄牛尾,用以別貴賤);緌旌(垂旒舒展的旗幡)
2.<動>
1)繫結
躡履緌冠。--宋·佚名《沁園春·壽東屏》
2)繼續
(1) 緌,繼也。--《爾雅》
(2) 緌,於是乃有曾參、孝己之美,而生盜蹠、莊蹻之邪。故有大路龍
(3)旌,羽蓋垂緌,結駟連騎,則必有穿窬拊楗,抽箕逾備之奸;--《淮南子 齊俗論》
相關詩句:
唐朝虞世南有一首名為《蟬》的五絕,全詩如下: 垂緌飲清露,流響出疏桐。 居高聲自遠,非是藉秋風。 此處的"垂緌"即是指蟬,因蟬的頭部有伸出的觸鬚,形狀好像下垂的冠纓,所以就用"垂緌"代指蟬。
註釋:
1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風飲露的。這裡是說,既欲棲高處,自難以飽腹,雖帶恨聲,實也徒然。
2、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實是隱喻受人冷落。
3、薄宦:官卑職微。
4、梗猶泛:這裡是自傷淪落意。
5、蕪已平:荒蕪到了沒脛地步。
譯文:
你棲身高枝之上才難以飽腹;你雖含恨哀鳴徒然白費神勁。五更以後疏落之聲幾近斷絕。大樹依然蒼翠卻無絲毫同情,我官職卑下象桃梗漂流不定,家園早已荒蕪雜草埋沒腳脛。煩勞你的鳴叫我得藉以自警,我也舉家操守象你高潔不佞。
左邊一個絞絲旁,右邊一個“委”字是:緌 ruí
緌ruí
1.<名>
1)纓子
喪冠不緌。--《禮記·檀弓》
2)古代冠帶結在下巴下面的下垂部分
冠緌纓。--《禮記·內則》。孔穎達疏:"結纓頜(e4)下以固冠,結之餘者,散(san4)而下垂,謂之緌。"
3)似纓飾的下垂物
垂緌飲清露,流響出疏桐。--唐·虞世南《蟬》
4)古指有虞氏旌旗,以旄牛尾註於竿首為之。後泛指旌旗或旗幟的垂遊 。如:緌章(古代旗竿頂端所飾的染色鳥羽或旄牛尾,用以別貴賤);緌旌(垂旒舒展的旗幡)
2.<動>
1)繫結
躡履緌冠。--宋·佚名《沁園春·壽東屏》
2)繼續
(1) 緌,繼也。--《爾雅》
(2) 緌,於是乃有曾參、孝己之美,而生盜蹠、莊蹻之邪。故有大路龍
(3)旌,羽蓋垂緌,結駟連騎,則必有穿窬拊楗,抽箕逾備之奸;--《淮南子 齊俗論》
相關詩句:
唐朝虞世南有一首名為《蟬》的五絕,全詩如下: 垂緌飲清露,流響出疏桐。 居高聲自遠,非是藉秋風。 此處的"垂緌"即是指蟬,因蟬的頭部有伸出的觸鬚,形狀好像下垂的冠纓,所以就用"垂緌"代指蟬。
註釋:
1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風飲露的。這裡是說,既欲棲高處,自難以飽腹,雖帶恨聲,實也徒然。
2、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實是隱喻受人冷落。
3、薄宦:官卑職微。
4、梗猶泛:這裡是自傷淪落意。
5、蕪已平:荒蕪到了沒脛地步。
譯文:
你棲身高枝之上才難以飽腹;你雖含恨哀鳴徒然白費神勁。五更以後疏落之聲幾近斷絕。大樹依然蒼翠卻無絲毫同情,我官職卑下象桃梗漂流不定,家園早已荒蕪雜草埋沒腳脛。煩勞你的鳴叫我得藉以自警,我也舉家操守象你高潔不佞。