回覆列表
-
1 # eytil10582
-
2 # 使用者4117956353079
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》 出自:宋代:蘇軾 原文: 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。 千里孤墳,無處話淒涼。 縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。 夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。 相顧無言,惟有淚千行。 料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。 譯文: 你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。 孤墳遠在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷淒涼。 即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了,四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。 昨夜在夢中又回到了家鄉,看見你正在小窗前對鏡梳妝。 你我二人默默相對無言,只有淚落千行。 料想你年年都為我柔腸寸斷,在那淒冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。
1、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》宋代:蘇軾十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。翻譯:兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。2、《沈園二首》宋代:陸游此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。翻譯:自身即將化為會稽山一抔泥土,仍然來此憑弔遺蹤而淚落潸然。3、《夢微之》唐代:白居易君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。翻譯:想你逝去九泉屍骨已經化成泥沙,我還暫時寄住人間白髮滿頭。4、《哭李商隱》唐代:崔珏成紀星郎字義山,適歸高壤抱長嘆。翻譯:成紀郎官名字叫李義山,身歸黃土讓人空懷長嘆。5、《李白墓》唐代:白居易可憐荒壟窮泉骨,曾有驚天動地文。翻譯:可悲的是這荒墳深穴中的枯骨,曾經寫過驚天動地的詩文。