回覆列表
  • 1 # 使用者1856473604127

    寫作背景

    這是晏殊《珠玉詞》中具有代表性的作品之一,作者一生歷居顯官要職,仕途平坦,但政績平平。作品在歌酒風月、閒情逸致吟詠中,也常流露出官僚文人由精神空虛而產生的年華易逝、遲暮落寞的感傷。《浣溪沙》這首詞寫的就是作者對光陰流逝的悵惘和對春天消失的惋惜之情。

    原文:

    一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。 夕陽西下幾時回?

    無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

    譯文:

    聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時才能回來?

    花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裡徘徊。

    出自宋代詞人晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》,選自《珠玉詞》。

    擴充套件資料

    詩詞賞析

    這首詞寫傷春抒情,將時間與空間交織在一起,用詞造句都圓潤流暢之極,其中蘊含著無限深意,耐人尋味,能給人以哲思和藝術上的雙重享受。

    上片首句“一曲新詞酒一杯”,讓人覺得歡快而又流暢,乍讀起來,帶著一種瀟灑而又輕鬆的語調,然而面對這樣愉快的心情,作者想起的卻是去年那個時候的類似景象。

    還是和去年類似的天氣,和去年一樣的亭臺樓閣,美酒和清歌一樣仍在,但是,“夕陽西下幾時回?”雖然舊物依然,可惜美好的事物一旦逝去之後,就真的逝去了,不可重複,不可挽回。這正是時光易逝、人事變更,一切不可重複。

    下闋一句“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”,渾如天成,含蓄而不失傳神。因為一切花和春的逝去都是時光流逝的結果,是不可抗拒的規律。

    雖然惋惜卻也“無可奈何”,但是正如夕陽西下之後,逝去的雖然不再回來,可是還有希望,這希望便是“燕歸來”的喜悅。正是在絕望中蘊含著無盡的希望,以此來喻生活,也不為過。

    “小園香徑獨徘徊”,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這裡傷春的感情勝於惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調是低沉的。

    這首詞中所寫,都是尋常所見的事物,但是其中卻蘊含著極大的道理:一切美好之事物最終都會消逝不見,但是在消逝之中,必然會產生新的其他的美好事物,但卻已經不是原來的機械重複,因此是“似曾相識”的。

    名家點評

    明代文學家楊慎《詞品》中記載:“無可奈何”二語工麗,天然奇偶。

    “無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”這兩句被楊慎譽為“天然奇偶”傳誦千古的佳句,精緻華麗,是詩詞中非常對偶的句子。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何調後視鏡最佳位置?