回覆列表
  • 1 # jason99929

    當頭棒喝

    [拼音]

    dāng tóu bàng hè

    [釋義]

    佛教禪宗和尚接待初學的人常常用棒一擊或大喝一聲,促他醒悟。比喻嚴厲警告,促使人猛醒過來。

    [出處]

    宋·釋普濟《五燈會元·黃檗運禪師法嗣·臨濟義玄禪師》:“上堂,僧問:‘如何是佛法大意?’師亦豎拂子,僧便喝,師亦喝。僧擬議,師便打。”

    [例句]

    這幾句重話猶如當頭棒喝,使他猛醒過來。

  • 2 # 使用者2458114238191884

    當頭棒喝

    dāng tóu bàng hè

    【解釋】佛教禪宗和尚接待初學的人常常用棒一擊或大喝一聲,促他醒悟。比喻嚴厲警告,促使人猛醒過來。

    【出處】宋·釋普濟《五燈會元·黃檗運禪師法嗣·臨濟義玄禪師》:“上堂,僧問:‘如何是佛法大意?’師亦豎拂子,僧便喝,師亦喝。僧擬議,師便打。”

    【結構】偏正式。

    【用法】多用在書面語裡。一般作主語、賓語。

    【正音】當;不能讀作“dànɡ”;喝;不能讀作“hē”。

    【近義詞】晨鐘暮鼓、當頭一棒

    【例句】我們應該~那些擾亂社會治安的不法分子;使他們立即停止各種犯罪活動。

    【英譯】give sharp advice for one to wake up from error

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 那個影響我的人一易烊千璽600字作文?