“浩浩乎,平沙無垠,敻不見人,河水縈帶,群山糾紛,黯兮慘悴”翻譯成白話文是廣大遼闊的無邊無際的曠野啊,極目遠望看不到人影。河水彎曲得像帶子一般,遠處無數的山峰交錯在一起。一片陰暗淒涼的景象。
《弔古戰場文》是唐代文學家李華創作的一篇散文。此文回顧了歷史上戰爭的悲慘場面,描述了古戰場荒涼悽慘的景象,揭示了戰爭的殘酷以及給人民造成的災難,指出必須推行仁政才能制止戰爭, 表達了作者渴望和平的善良願望以及對人民尤其是對戰士的無限同情。
擴充套件資料:
一、創作背景
這篇文章是唐代李華有感於唐玄宗後期內政不修、濫事征伐而發,當作於唐玄宗天寶十一載(752)。當年十一月,作者奉詔出使朔方(今寧夏靈武一帶)邊陲巡按軍政,目睹邊塞大漠飛沙,風雪河冰和戰士苦寒景況,遂觸景生情,寫下這篇文章。
二、賞析
《弔古戰場文》以憑弔古戰場起興,中心是主張實行王道,以仁德禮義悅服遠人,達到天下一統。在對待戰爭的觀點上,主張興仁義之師,有征無戰,肯定反侵略戰爭,反對侵略戰爭。
文中把戰爭描繪得十分殘酷悽慘,旨在喚起各階層人士的反戰情緒,以求做到“守在四夷”,安定邊防,具有強烈的針對性。
文章名為“弔古”,實是諷今。全文以“古戰場”為抒情的基點,以“傷心哉”為連綴全篇的感情主線,以遠戍的苦況、兩軍廝殺的慘狀、得人與否的對比、士卒家屬弔祭的悲愴為結構層次,層層鋪敘,愈轉愈深,結末點出主旨。結構緊湊,一氣呵成。
“浩浩乎,平沙無垠,敻不見人,河水縈帶,群山糾紛,黯兮慘悴”翻譯成白話文是廣大遼闊的無邊無際的曠野啊,極目遠望看不到人影。河水彎曲得像帶子一般,遠處無數的山峰交錯在一起。一片陰暗淒涼的景象。
《弔古戰場文》是唐代文學家李華創作的一篇散文。此文回顧了歷史上戰爭的悲慘場面,描述了古戰場荒涼悽慘的景象,揭示了戰爭的殘酷以及給人民造成的災難,指出必須推行仁政才能制止戰爭, 表達了作者渴望和平的善良願望以及對人民尤其是對戰士的無限同情。
擴充套件資料:
一、創作背景
這篇文章是唐代李華有感於唐玄宗後期內政不修、濫事征伐而發,當作於唐玄宗天寶十一載(752)。當年十一月,作者奉詔出使朔方(今寧夏靈武一帶)邊陲巡按軍政,目睹邊塞大漠飛沙,風雪河冰和戰士苦寒景況,遂觸景生情,寫下這篇文章。
二、賞析
《弔古戰場文》以憑弔古戰場起興,中心是主張實行王道,以仁德禮義悅服遠人,達到天下一統。在對待戰爭的觀點上,主張興仁義之師,有征無戰,肯定反侵略戰爭,反對侵略戰爭。
文中把戰爭描繪得十分殘酷悽慘,旨在喚起各階層人士的反戰情緒,以求做到“守在四夷”,安定邊防,具有強烈的針對性。
文章名為“弔古”,實是諷今。全文以“古戰場”為抒情的基點,以“傷心哉”為連綴全篇的感情主線,以遠戍的苦況、兩軍廝殺的慘狀、得人與否的對比、士卒家屬弔祭的悲愴為結構層次,層層鋪敘,愈轉愈深,結末點出主旨。結構緊湊,一氣呵成。