-
1 # lanfengz3
-
2 # 韶醫生
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。
這兩句出自魯迅先生的七言律詩《自嘲》:
運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。
魯迅是在什麼環境下寫的這首詩,其背後,又有什麼故事呢?
一、難弟難兄同殉國 郁達夫宴請哥哥鬱華
在《魯迅日記》1932年10月12日中,記載了這首詩的創作情況:
午後,為柳亞子書一條幅雲:(略)。達夫賞飯,閒人打油,偷得半聯,添成一律以請之。”
當日的中午過後,魯迅先生寫了一幅字,就是這首七律。魯迅寫這幅字,是因為在一次飯局上的承諾。
1932年10月5日,郁達夫在聚豐園宴請來上海的哥哥鬱華。
同時,鬱華也是是著名的畫家和詩人,而且鬱華一直傾向於愛國青年和進步人士,所以郁達夫請了柳亞子和魯迅作陪。
就在1932年郁達夫宴請哥哥鬱華的這次宴席上,作陪的柳亞子先生請魯迅先生寫幅字。
過了幾天,魯迅便湊成一首七律送給柳亞子。
二、何謂偷得半聯?
根據魯迅的日記中說“偷得半聯,添成一律以請之。”可見這首《自嘲》作詩先有妙句,後有全詩。
據說當天的宴席上,郁達夫一見到魯迅就開玩笑說:“你這些天來辛苦了吧。”
郁達夫繼續打趣:“看來你的‘華蓋運’還是沒有脫?”
魯迅《華蓋集·題記》中曾經寫過說:
這病痛的根柢就在我活在人間,又是一個常人,能夠交著“華蓋運”。
我平生沒有學過算命,不過聽老年人說,人是有時要交“華蓋運”的。這“華蓋”在他們口頭上大概已經訛作“鑊蓋”了,現在加以訂正。所以,這運,在和尚是好運:頂有華蓋,自然是成佛作祖之兆。但俗人可不行,華蓋在上,就要給罩住了,只好碰釘子。
一九二五年十二月
從郁達夫的玩笑話可以看出,這是“華蓋運”一詞,大概是郁達夫借用魯迅文章中的”典故“ 。對於郁達夫”華蓋運“的調侃,魯迅說自己目前的狀態是:‘橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛’。”
魯迅還感謝說: 給你這樣一說,我又得了半聯,可以湊成一首小詩了。” ( 1956年12月6日《新民報晚刊》
受到郁達夫‘華蓋運’的啟發,魯迅得到了“半聯”,就是《自嘲》首聯的出句:運交華蓋欲何求。
得了這半聯後,加上原先的一聯”橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛“,一首七律已經完成了三句了。
三、破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。
破帽,應是用孟嘉落帽的典故,乃名士之風流。宋朝蘇軾 《南鄉子·重九涵輝樓呈徐君猷》詞:
霜降水痕收,淺碧鱗鱗露遠洲。酒力漸消風力軟,颼颼,破帽多情卻戀頭。
佳節若為酬,但把清尊斷送秋。萬事到頭都是夢,休休,明日黃花蝶也愁。
遮顏過鬧市,應該是反用《史記·孔子世家》中衛靈公”招搖過市“的典故:
居 衞 月餘, 靈公 與夫人同車,宦者 雍渠 參乘,出,使 孔子 為次乘,招搖市過之。”
漏船出自《吳子·治兵》:
吳子曰:“凡兵戰之場。立屍之地。必死則生,幸生則死。其善將者,如坐漏船之中,伏燒屋之下,使智者不及謀,勇者不及怒,受敵可也。故曰,用兵之害,猶豫最大。三軍之災生於狐疑。”
意思是,士兵不得鬆懈,時時刻刻要警醒,準備隨時出擊破敵。
載酒出自《晉書·華卓傳》,華卓說:
“得酒滿數百斛船,……拍浮酒船中,便足了一生矣。”
漏船比較積極向上,載酒泛中流有點消極。在漏船中本應該戰戰兢兢,但是詩人卻滿不在乎,看似消極,其實是對於敵人的藐視和嘲諷。
在條幅和魯迅日記上,詩中“破帽”原是“舊帽”,“漏船”原是“破船”。魯迅編入《集外集》時,作了改定。詩不厭改,或許魯迅認為這樣改更有厚度。
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛
這兩句詩之所以特別有名,是因為曾經出現在《延安文藝座談會上的講話》 :
“魯迅的兩句詩,‘橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛’,應該成為我們的座右銘。‘千夫’在這裡就是說敵人,對於無論什麼兇惡的敵人我們決不屈服。‘孺子’在這裡就是說無產階級和人民大眾。......做無產階級和人民大眾的‘牛’,鞠躬盡瘁,死而後已。”
郁達夫和魯迅都是中國左翼作家聯盟的發起人,左聯自從誕生起,就一直受到打壓,甚至有"左聯五烈士"被秘密殺害。
郁達夫宴請之時, 兩個人的日子都不太好過,另外魯迅不僅僅受到敵對勢力的攻擊,在左聯內部也有不同的聲音針對他。魯迅《致李秉中》這封信中說到:
上海文壇小丑,遂欲乘機陷之以自快慰。造作蜚語,力施中傷,由來久矣。......小報記者盛造讕言,或載我之罪狀,或敘我之住址,意在諷喻當局,加以搜捕.....文人一搖筆,用力甚微,而於我之害則甚大。老母飲泣,摯友驚心。……今幸無事,可釋遠念。然而三告投杼,賢母生疑;千夫所指,無疾而死。生丁今世,正不知來日如何耳。……”
所以郁達夫會關切問候魯迅。但是魯迅的回答,表明了自己的態度:
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛
千夫指,出自《漢書·王嘉傳》:
“千人所指,無病而死。“
孺子牛出自《左傳》哀公六年:
“鮑子曰:‘汝忘君(齊景公)之為儒子牛而折其齒乎?’”
千夫指是指階級敵人是官方一向的解釋,比較符合當時的形勢。但我認為原意更貼切,是指外面眾多非議。這也與魯迅這首詩最後的兩句更加銜接
躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。
你們愛幹嘛幹嘛,我關上門過我的日子,這裡是我的世界,管你們外面怎樣折騰,我還是我。
回覆列表
橫眉冷對千夫指 ,俯首甘為孺子牛
魯迅先生曾說過:” 橫眉冷對千夫指 ,俯首甘為孺子牛”.這是魯迅先生的志向,也是魯迅先生之立場.同時,這也應該成為我們現在人的志向和立場.在人民面前,我們要痛恨的是反動派,是那些官僚資產階級反革命,是那些還在掌握著人民的權力的貪官汙吏,對反動派所謂之”千夫指”,我們是隻有”橫眉冷對”的,不怕的.我們要以眼還眼\以牙還牙.對待我們的人民,我們要如對”孺子”一樣地為他們作”牛”\作”馬”.要誠誠懇懇\老老實實為人民服務.我們要有所恨\有所怒\有所愛\有所為.要以飽滿的真理追求者\博愛的實踐者\勇敢的戰士的”年輕精神”去” 橫眉冷對千夫指 ,俯首甘為孺子牛”