回覆列表
  • 1 # 使用者2021637452500

    讀完英文原著後,不喜歡很多人給老人桑提亞哥冠上英雄的稱謂,在我看來,這本書的偉大之處在於真實,平凡,簡單。

    老人是個軟弱的人。

    如果本書是為了描寫一個英雄史詩般的人物,大可不必用這樣平凡的事件去表達,事實上,現代很多的網路小說在這方面描寫的場面已經足夠宏大了,神魔,天地,浩劫,這些比桑迪亞哥更加適合英雄這一個頭銜。

    這本書吸引我們的地方不在於老人的勇敢和堅強,而是我們在老人身上看到了我們人生的一個縮影。

    開篇就以一個落寞的孤獨老人受到小男孩的關照起手,這是溫暖。

    接下來老人便單獨出海,一葉小舟便出了港口,這是勇敢。

    老人很快便鉤住了一條大魚,並且這可能是自己得到最大的魚,這是夢想。

    他在捕獵大魚時用手死死握住魚線,用背勒住魚線,徹夜未眠的努力,這是堅持。

    在捕獵大魚的時候他也捕獲了一些小魚,這是收穫。

    在經過漫長拼搏之後,他終於成功的把魚固定在船的邊上,這是榮耀。

    當鯊魚撕碎馬林魚,只留下一副骨架的時候,這是落寞。

    熟悉嗎?這其實和很多人的一生的縮影很像。

    幼年時候家庭的溫暖,青年時候勇敢踏入世界,擁有夢想,堅持努力,收穫榮耀,

    然而海明威在最後卻加上了一個落寞的結局,可悲嗎?

    不,一點也不。

    這是他應得的結局。

    無論是老人一開始錯失了和棒球明星相處的機會 I was too timid to ask him 還是捕獲大魚以後擔心這個不是真實的 It was too good to last 又或者是回到漁村以後和男孩說話時對過去經歷的They truly beat me 都是老人對自己的一種否定。(這也是我為什麼說桑提亞哥不適合英雄這個頭銜的原因之一)

    但正是因為這種否定才讓這本書於大部分人的內心精神世界相互吻合。

    桑提亞哥和我們都是這樣:

    對於自己不熟悉的事物不願意接受,因此錯失了與棒球明星相處的機會。

    對於獲得超出自己接受範圍的東西表現出的小民心態,總是覺得自己不應該得到這麼好的魚。

    面對失敗,沒有能力接受,總是認為魚和大海打敗了他。

    在這種情況下,那句你們一直習慣性的認為是彰顯老人勇敢的那句話:

    A man can be destroyed but not defeated.

    更像是桑提亞哥的幻想,而不是他自己的真正情況。(這一點也與我們的內心精神世界相互吻合,總是去幻想一些自己並沒有的東西。)

    所以,老人的落寞結局的根源是因為他心理的軟弱。

    因為和大海搏鬥本身便是他漁民的一種與生俱來的天賦,一個重複了無數遍的皮影戲,一次他來說習以為常的亡命生涯。

    而面對超出他眼界和格局的東西,他只表現出了一種軟弱。

    因為軟弱,所以真實,因為真實,所以偉大。

    ——————第二個方面理解的分割線——————————————

    從文章的一個主線來理解,棒球明星DiMaggio

    每當漁民感到在捕魚中缺少精神力量的時候都會想到DiMaggio,甚至拿自己滿是傷痕的手和DiMaggio的骨刺做一個對比(兩者都讓他們缺少力量 )

    文中也有一個隱喻:

    the old man said. "They say his father was a fisherman. Maybe he was as poor as we are and would understand." "The great Sisler"s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age."老人說:「聽說他父親也是個漁夫,或許他跟我們一樣窮過,能夠了解我們的 情況啊。」「偉大的塞斯樂的父親一輩子可是都沒窮過噢,他父親在我這個年紀的時候就在 打職棒大聯盟了。

    棒球明星的父親原來也是一個漁民後來卻去打職業棒球大聯盟,從漁民到明星的轉變,老人在說出這句話的時候,表現出了很簡單的羨慕。

    老人不甘心一輩子只當一個漁民。

    所以他說出了這本書裡我最喜歡的一句話:

    Besides, he thought, everything kills everything else in some way. Fishing kills me exactly as it keeps me alive.

    生於斯,毀於斯。捕魚是老人桑提亞哥的謀生手段,卻也是他與外面世界的枷鎖。

    這句話無疑又一次的戳中了無數人最真實的內心,那些不甘心在平凡崗位上一輩子平凡下去的人。

    ——————————第三種理解分割線——————————————

    Then we might have fought them together.當老人和被大魚血肉吸引來的鯊魚搏鬥時,他這麼對那條魚說道。"Fish," he said. "I love you and respect you very much. But I will kill you dead before this day ends. 對魚的尊敬和熱愛

    老人對於海的感情是很複雜的,包含了一種對於魚的熱愛和尊敬。

    There are three things that are brothers, the fishe and my two hands.

    老人對於自己雙手的感情更是複雜,執著的認為自己的雙手和魚應該在一起,表現出對於身為一個漁民的強烈的自信。

    但是,這些美好的感情都是建立在老人熟悉的事物上面,一旦遇到老人所不熟悉的事物,他仍然是一個懦弱的人。

    PS:關於小男孩的理解我覺得我還不夠境界,還不能準確表述

    ——————————————最後——————————————————

    老人與海,這本書有太多的讚譽。

    然而,這本書的偉大卻在於平凡,他只是描寫老人與海。

    其實老人與海只是一個縮影,他可以是

    員工與國企

    學生與學校

    醫生與醫院

    那些在自己應該的崗位裡對崗位熱愛,尊敬,但又嚮往外面生活的人

    都是老人與海。

    自己最喜歡的一句話:

    Everything kills everything else in some way. Fishing kills me exactly as it keeps me alive.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 孟浩然的五言絕句?