回覆列表
  • 1 # 禾蔚風車

    一看問者就對金庸劇的原著瞭解甚少,金庸大師在幾十年中,不斷地對自己的作品進行修訂,就拿《天龍八部》來說,一開始段譽和王語嫣的結局是“兩人快活似神仙”,但之後的結局卻是“王語嫣和表哥繼續做著皇帝夢”,段譽眼瞅,這貨哪是我心中的神仙姐姐呀!果斷解脫。

    那你這樣看,哪一版更符合原著?

    2013年播出的《天龍八部》,大家都在噴,那段譽和王語嫣大體結局不就是原著中的故事嗎!還有神仙姐姐的那長相,在原著中她本來也不屬於“大美女”。

    還有極具年代感的那一版《天龍八部》,經典是經典,但你要拿貼合原著,那不扯,以前不像現在,TVB的佈景特別像“舞臺劇”,有些場面根本拍不出來,繁瑣的小細節更沒必要,它基本把金庸大師的精彩章節“最小化填充”,只留下緊湊劇情,不廢話,就是幹。

    “最貼合原著”,不如問“最經典”,比如《西遊記》,最經典的那一版,若跟原著比,那出入不要太大,但廣大群眾就認準了“它是原著”,後來張紀中導演拍的《西遊記》夠符合原著了吧!連細節都很到位,吃瓜群眾不照樣會吐槽“和原著比差了十萬八千里”,有時候觀眾心中的“原著”,那就是自己覺得認同的東西。

    再回到金庸大師這裡,不難看出,他自己心裡也有一個“原著”,至於為什麼會改這個結局,網上有很多介紹,歸根結底,一個“情”字。這其中,有一個簡單的故事,咱就以他和她代稱,起初他喜歡她,但是她已經結婚,所以她不能接受他,以至於他很痛苦,但他沒放棄,一直追,結果還是不了了之,作品中的段譽追王語嫣就是這樣。

    《天龍八部》呢!以段譽和王語嫣美好的生活在一起為結束,但後來為啥變了,這可能和心境有關係,年輕的時候,那是一種“心魔”,總想象著對方有多完美,得不到的永遠在騷動。

    原著中,段譽的結局,大家都知道了,最後和木婉清、鍾靈她們過日子啦!這樣是不是覺得這個“段譽”瞬間豐富了,相比以前版本的那種“太過理想化的愛情”,後來金庸大師修訂的更加現實些,更加深度些。

    回到“哪些金庸劇最貼合原著”這個問題,可以說“沒有”,這就是答案,劇是劇,原著是原著。

  • 2 # 手機使用者慕

    鄭少秋版《倚天屠龍記》對人物的刻畫,演員的精湛演出貼合原著。

    梁朝偉版《鹿鼎記》

    劉德華版《神鵰俠侶》

  • 3 # 健健148860852

    光論取景,改編,胡軍版《天龍八部》,黃曉明版《神鵰》,李亞鵬《射鵰》《笑傲江湖》,吳樾《連城決》,吳健《俠客行》,孟飛《雪山飛狐》都比TvB版好,論演員對人物演繹,83版《射鵰》《神鵰》,梁朝偉和陳小春版《鹿鼎記》,97版天龍和胡軍天龍,梁朝偉版倚天屠龍記都比其它版略好,電劇視的配樂及主題曲播曲,還是TVB版傳擂度廣。每個人都有自己心目中認為最好的金庸劇,你認為符合原著的金庸又有哪些呢?

  • 4 # 香港電影

    金庸劇一直是觀眾的寵兒,因為金庸先生的武俠小說精彩絕倫,無論是拍成電影還是電視劇只要拍的好,都是經典。但有的創作者就喜歡自己開腦洞,認為自己新編的情節比金庸先生的原著吸引人。當然有改編成功的,但多數都是失敗的。金庸劇我們還是喜歡那些根據原著來,高度還原金庸小說的作品。

    在這裡我就列舉三部比較典型的,第一是1994年TVB版,李添勝監製,張智霖朱茵主演的《射鵰英雄傳》。

    這一版本的《射鵰英雄傳》是83版《射鵰英雄傳》之後觀眾最為認可的一部。除了張智霖朱茵這對比較登對,顏值逆天的“靖蓉”cp而外,添哥對這一版劇情的發展,幾乎是最貼近的原著的,有一些對原著細節的展現都尤為動人。所以觀眾看了這版,幾乎就算是看了原著了。

    接下來比較忠實原著的改編同樣是李添勝監製,1995年TVB出品的,古天樂李若彤主演的《神鵰俠侶》。

    這一版《神鵰俠侶》的經典程度不用多贅述。

    當然除了香港以外,內地的金庸武俠劇在大鬍子張紀中的努力下也有了兩部還原原著,絕不添油加醋,每一個情節都根據金庸武俠小說來的02版《天龍八部》和06版《神鵰俠侶》。

    這兩部金庸劇的共同點是,氣勢磅礴,風景優美,基本上把金庸先生筆觸所勾勒之美,透過名山大川極力展現。值得一提的是,胡軍版喬峰,劉亦菲版小龍女都可稱之為經典。

  • 5 # 倒騎毛驢走天涯

    為什麼呢?我先從喬峰說起,黃日華演的早也演的好,氣勢方面無人能及!這是我想象中的喬峰!但和原著相比胡軍更符合原著的描述,因為胡軍更高大,原著中也並沒有戴帽子!

    美女上又是劉亦菲和李若彤的對比,雖然我覺得李若彤更美,但在這個劇中劉亦菲的年齡更符合一些!

    惡貫滿盈會不會用嘴說話呢?他不會,高明的腹語術,不然就是鐵棍寫字,也沒有一開始兩人的對決,小鏡湖是才兩人第一次對決!

    慕容復來說內地版也明顯更甚一籌,稱得上玉樹臨風,這個慕容復有點太顯老了,膚色黑哪能稱得上是翩翩佳公子?

    掃地僧也是如此,當然港版的看著更仙風道骨,但是跟原著中錯了一大截,瘦瘦的不起眼才是這個高僧的特點!

    當然還是喜歡黃日華版的,真的是喜歡喜歡太喜歡!

  • 6 # 杏林帥哥

    各人感覺:黃日華版的《天龍八部》最符合原著。

    記得當年,一聽到《天龍八部》的開頭曲,就老老實實地坐到電視機前。

    真不敢相信,那個威風凜凜的蕭大俠,竟是十幾年前演“傻小子郭靖”的黃日華演的,真棒!猶其是每次蕭峰出場,都像自帶音響一樣,那音樂,教人聽得熱血沸騰。隨後就是蕭峰作勢運氣,打出降龍十八掌。都說功夫不負有心人,我也學著蕭大俠,蹲著馬步,口中發聲,隨即打出雙掌……連片龍鱗也沒打出來!忘了問一下蕭大俠,除了蕭峰郭靖洪七公,還有誰會降龍十八掌,我跟他學學滴!

    當然,這部電視劇裡也有不足或失誤——蕭峰帶著阿朱去找馬伕人時,馬伕人正在一作亭子裡彈琴——彈的曲子我怎麼聽著那麼耳熟:似乎是《繡金匾》。這可是六、七十年代在中國超流行的曲子啊!馬伕人會彈?……

    說到曲子,這部《天龍八部》的開頭曲也堪稱經典,周華健唱的,歌曲的名字叫作《難唸的經》。

    這麼多年過去了,這首歌還是有很多人翻唱,沒有一個能超過原唱的,所以,這首歌被人們稱作最難唱的武俠歌。

  • 7 # 觀乎心齋

    各是各的藝術!

    首先,小說與電視畢竟表現方式不同!

    優秀的小說照辦上電視,未必是精品!

    換言之,不必糾結照搬,如果這樣,我看小說就行了!

    電視,就要表現出自己的新東西,去吸引老讀者,或者,沒看過原著的,有不同的體會,等感興趣了,回頭在讀原著,又有新發現!

    所以,越是有創新,我覺得越是好作品!

    原著是基石,優秀再創作才是根本!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 資產負債表裡的貨幣資金怎樣填?