回覆列表
  • 1 # dazik3488

    應該是“執子之手,與子偕老”。白頭偕老一般單用,沒有具體前一句,多被用作結婚祝頌之詞。“執子之手,與子偕老”的意思是我要牽著你的手,和你一起老去。現在通常被用作表達愛情。執子之手,與子偕老”,出自《詩經》“邶風”裡的《擊鼓》篇,被大家引用最廣最多原句是:“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。”“契闊”的本意是“勤苦”,是歌頌戰友之情的, 而整篇看來,是戰友之間互相勉勵。白頭偕老中白頭:指頭髮全白了;偕:共同;老:老年。白頭偕老的意思是兩夫妻共同生活到頭髮白了的老年。白頭偕老多用作祝頌之辭年代。出處:清 沈復《浮生六記 閨房記樂》:“獨怪老年夫婦相視如仇者,不知何意?或曰:‘非如是,焉得白頭偕老哉!”意思是隻怪老年夫婦互相視如仇敵的人,不知道是什麼意思?有人說:‘如果不是這樣,他們怎麼可以白頭到老呢?擴充套件資料:白頭偕老出處:明·陸採《懷香記·奉詔班師》:“孩兒;我與你母親白頭偕老;富貴雙全。”釋義:白頭:頭髮白;偕:共同。夫妻相親相愛,一直到老。近義詞:白頭到老、百年偕老、白頭相守、執手天涯、百年之好。反義詞:分道揚鑣例句:

    1.我想和你白頭偕老,為你織毛衣。

    2.詹姆士和麗莎,我祝福你們白頭偕老,愛河永浴。

    3.這就是他們互敬互愛,白頭偕老的根本原因。

    4.新娘和新郎表示要互敬互愛,白頭偕老。

    5.我為這幸福的一對舉杯,願他們白頭偕老。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 排骨海帶湯怎麼做?