歌曲:Encore une Fois
中文名稱:再續前緣
歌曲原唱:Hélène Ségara
譜 曲:Stéphane Godsend,Alain Nacash,Marc Nacash
歌詞
J`ai jamais vu d`amour fragile
我從來沒有見過這樣容易破碎的愛情
J`ai toujours donne tout
我一直都只會全部的去給予
Toute seule au bout de moi
只是單方面的去付出
J`t`envoie ces quelques mots
現在,我為你寫下這幾個字
Moi je suis celle qui s`est perdue
當我觸到你的肌膚
Contre ta peau
情難自禁
Quand on s`cachait pres des bateaux
還記得我們躲在船後面
Pour mettr`nos corps a nu
赤身擁抱在一起
Un jour y`a comme ca des gens qui passent
歲月如梭,人群匆匆走過
C`est la vie qui grandit
生命就這樣的成長了
On s`comprend pas toujours soi-même
我們永遠無法明白自己
Et un jour
直到有一天
On aime
我們相愛了
Oh non non non
On s`oublie pas comme ca
我們並不能就這樣忘記一切
Tu n`le sais pas
或者你對此一無所知
Mais j`garde en moi des bouts de toi
但我一直把你珍藏在心底
Non non non
On n`oublie pas tout ca
我們並不能就這樣忘記
C`est notre histoire d`amour
因為那是我們的愛情故事
J`voudrai la vivre encore une fois
我希望我們能再續情緣
Et face aux vagues de l`ocean
當面對大海的浪濤的時候
Tu m`as tendue la main
你放下手
Pour m`emmener doucement
輕輕地牽著我
Jusqu`au premier matin
相伴到黎明
J`avancais toujours vers toi
多希望永遠陪伴著你
Comme une etoile qui danse
就像夜空中閃耀的繁星
Et le ciel a mis ses ailes
時間給予了她們翅膀
Pour me voler mon innocence
讓我的天真在空中飄蕩
Des regards qu`on garde en soi
依舊還是如往前一樣
Des rires qu`on oublie pas
從來沒有忘記過你的微笑
Parce qu`un jour
因為在某一天
Un jour y`a comme ca des gnes qui passent
生命就這樣成長了
因為那是我們的愛情故事啊
我希望我們能,再體會一次,愛情。
擴充套件資料
創作背景
獲獎記錄
Encore une Fois收錄在專輯《Humaine》中,2003年3月10日第三張個人專輯《Humaine》上市。其中L"Amour est un Soleil在法國歌曲排行榜上也是進入了前十名。
歌曲:Encore une Fois
中文名稱:再續前緣
歌曲原唱:Hélène Ségara
譜 曲:Stéphane Godsend,Alain Nacash,Marc Nacash
歌詞
J`ai jamais vu d`amour fragile
我從來沒有見過這樣容易破碎的愛情
J`ai toujours donne tout
我一直都只會全部的去給予
Toute seule au bout de moi
只是單方面的去付出
J`t`envoie ces quelques mots
現在,我為你寫下這幾個字
Moi je suis celle qui s`est perdue
當我觸到你的肌膚
Contre ta peau
情難自禁
Quand on s`cachait pres des bateaux
還記得我們躲在船後面
Pour mettr`nos corps a nu
赤身擁抱在一起
Un jour y`a comme ca des gens qui passent
歲月如梭,人群匆匆走過
C`est la vie qui grandit
生命就這樣的成長了
On s`comprend pas toujours soi-même
我們永遠無法明白自己
Et un jour
直到有一天
On aime
我們相愛了
Oh non non non
On s`oublie pas comme ca
我們並不能就這樣忘記一切
Tu n`le sais pas
或者你對此一無所知
Mais j`garde en moi des bouts de toi
但我一直把你珍藏在心底
Non non non
On n`oublie pas tout ca
我們並不能就這樣忘記
C`est notre histoire d`amour
因為那是我們的愛情故事
J`voudrai la vivre encore une fois
我希望我們能再續情緣
Et face aux vagues de l`ocean
當面對大海的浪濤的時候
Tu m`as tendue la main
你放下手
Pour m`emmener doucement
輕輕地牽著我
Jusqu`au premier matin
相伴到黎明
J`avancais toujours vers toi
多希望永遠陪伴著你
Comme une etoile qui danse
就像夜空中閃耀的繁星
Et le ciel a mis ses ailes
時間給予了她們翅膀
Pour me voler mon innocence
讓我的天真在空中飄蕩
Un jour y`a comme ca des gens qui passent
歲月如梭,人群匆匆走過
Des regards qu`on garde en soi
依舊還是如往前一樣
Des rires qu`on oublie pas
從來沒有忘記過你的微笑
Parce qu`un jour
因為在某一天
On aime
我們相愛了
Oh non non non
On s`oublie pas comme ca
我們並不能就這樣忘記一切
Tu n`le sais pas
或者你對此一無所知
Mais j`garde en moi des bouts de toi
但我一直把你珍藏在心底
Non non non
On n`oublie pas tout ca
我們並不能就這樣忘記
C`est notre histoire d`amour
因為那是我們的愛情故事
J`voudrai la vivre encore une fois
我希望我們能再續情緣
Un jour y`a comme ca des gnes qui passent
歲月如梭,人群匆匆走過
C`est la vie qui grandit
生命就這樣成長了
On s`comprend pas toujours soi-même
我們永遠無法明白自己
Et un jour
直到有一天
On aime
我們相愛了
Oh non non non
On s`oublie pas comme ca
我們並不能就這樣忘記一切
Tu n`le sais pas
或者你對此一無所知
Mais j`garde en moi des bouts de toi
但我一直把你珍藏在心底
Non non non
On n`oublie pas tout ca
我們並不能就這樣忘記
C`est notre histoire d`amour
因為那是我們的愛情故事啊
J`voudrai la vivre encore une fois
我希望我們能,再體會一次,愛情。
擴充套件資料
創作背景
獲獎記錄
Encore une Fois收錄在專輯《Humaine》中,2003年3月10日第三張個人專輯《Humaine》上市。其中L"Amour est un Soleil在法國歌曲排行榜上也是進入了前十名。