首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 使用者9175611989915

    《田叔列傳第四十四》節選 原文: 田叔者,趙陘城人也。其先,齊田氏苗裔也①。叔喜劍,學黃老術於樂鉅公所②。叔為人刻廉自喜③,喜遊諸公④。趙人舉之趙相趙午⑤,午言之趙王張敖所⑥,趙王以為郎中。數歲,切直廉平⑦,趙王賢之⑧,未及遷⑨。 ①齊田氏:春秋時,陳厲公之子陳完因陳國發生變亂投奔齊國,改姓田氏。他的子孫世代為齊卿,到戰國時取代姜氏奪取了齊政權。苗裔:後代。 ②黃老術:黃老學說。黃,黃帝。老,老子。黃帝老子被古人視為道家的創始人,他們的學說就是道家的學說。 ③刻廉:刻峭廉潔。自喜:自好,自愛。 ④遊:交遊,交往。 ⑤舉:舉薦。 ⑥言:指稱讚,誇獎。 ⑦切直廉平:峻切剛直清廉公平。 ⑧賢之:認為他是賢德的人。 ⑨遷:升遷。 會陳豨反代①,漢七年②,高祖往誅之③,過趙,趙王張敖自持案進食④,禮恭甚,高祖箕踞罵之⑤。是時趙相趙午等數十人皆怒,謂張王曰⑥:“王事上禮備矣⑦,今遇王如是,臣等請為亂。”趙王齧指出血,曰:“先人失國⑧,微陛下⑨,臣等當蟲出⑩。公等奈何言若是!毋復出口矣!”於是貫高等曰:“王長者,不倍德?。”卒私相與謀弒上?。會事發覺,漢下詔捕趙王及群臣反者(13)。於是趙午等皆自殺,唯貫高就係(14)。是時漢下詔書:“趙有敢隨王者罪三族(15)。”唯孟舒、田叔等十餘人赭衣自髡鉗(16),稱王家奴(17),隨趙王敖至長安。貫高事明白,趙王敖得出,廢為宣平侯(18),乃進言田叔等十餘人(19)。上盡召見,與語,漢廷臣毋能出其右者(20),上說,盡拜為郡守、諸侯相(21)。叔為漢中守十餘年,會高後崩(22),諸呂作亂(23),大臣誅之,立孝文帝。 ①會:恰巧,正好。反:謀反,造反。 ②漢七年:陳豨反代應在漢十年(前197),原文有誤。漢七年(前200)發生的是韓王信的叛亂。 ③高祖:漢高祖劉邦。 ④案:盛食物的木製器具,形似托盤,下有足。 ⑤箕踞:古時席地而坐,若前伸兩足,手扶膝,象箕狀,是傲慢不敬之容。 ⑥張王:即趙王張敖。 ⑦上:皇帝。備:周全。 ⑧先人失國:公元前206年,張敖死去的父親張耳,曾隨項羽入關,分封趙地為常山王。第二年,受到陳餘襲擊,失國,只好投奔劉邦。後被劉邦封為趙王。先人,死去的長輩,此指死去的父親。 ⑨微:沒有,假如沒有。 ⑩蟲出:這裡用齊桓公死不能下葬以至屍體生蛆的典故表達死而不能下葬意。事見本書《齊世家》。蟲,指蛆。 ?倍:通“背”。 ?弒:殺。只用於臣殺君,子殺父。 (13)詔:皇帝釋出的命令文告。 (14)就係:投案被捕。系,捆綁。 (15)罪三族:罪連三族。三族,說法不一,一般認為是父族、母族、妻族 。 (16)赭衣:古代犯人所穿的赤褐色的囚服。髡(kún,昆):古刑罰一種,剃去男人的頭髮。鉗:古代刑具,用金屬製成,套在犯人脖子上。 (17)稱:指自稱。 (18)廢:廢黜。 (19)進:引薦,推薦。 (20)毋:通“無”。出其右者:古人以右為尊,這裡指沒有能超出田叔他們的人。 (21)拜:拜官授職。 (22)高後:即呂后,呂雉。崩:帝、後死去稱“崩”。 (23)諸呂:指高後呂雉家族的侄孫輩的人。 孝文帝既立,召田叔問之曰:“公知天下長者乎?”對曰:“臣何足以知之!”上曰:“公,長者也,宜知之。”叔頓首曰:“故云中守孟舒,長者也。”是時孟舒坐虜大入塞盜劫①,雲中尤甚,免。上曰:“先帝置孟舒雲中十餘年矣,虜曾一入②,孟舒不能堅守,毋故士卒戰死者數百人③。長者固殺人乎④?公何以言孟舒為長者也?”叔叩頭對曰:“是乃孟舒所以為長者也。夫貫高等謀反,上下明詔,趙有敢隨張王,罪三族。然孟舒自髡鉗,隨張王敖之所在⑤,欲以身死之⑥,豈自知為雲中守哉!漢與楚相距⑦,士卒罷敝⑧。匈奴冒頓新服北夷⑨,來為邊害,孟舒知士卒罷敝,不忍出言⑩,士爭臨城死敵?,如子為父,弟為兄,以故死者數百人。孟舒豈故驅戰之哉?!是乃孟舒所以為長者也。”於是上曰:“賢哉孟舒!”復召孟舒以為雲中守。 譯文: 田叔是趙國陘城人,他的祖先是齊國田氏的後代。田叔喜歡劍術,曾在樂鉅公的住處向他學習黃、老的學說。田叔為人刻峭廉潔,並以此自得。喜歡和那些德高望重的人交遊。趙華人把他推薦給趙相趙午,趙午又在趙王張敖那裡稱道他,趙王任命他為郎中。任職幾年,他峻切剛直清廉公平,趙王雖賞識他,卻沒有來得及提升他。 恰逢陳豨在代地謀反,漢七年(前200),高祖前去誅討,途徑趙國,趙王張敖親端食盤獻食,禮節十分恭敬,漢高祖卻傲慢地平伸開兩條腿坐著大罵他。當時趙相趙午等幾十人都為此發怒,對趙王張敖說:“您侍奉皇上禮節完備周全,現在對待您竟是如此,我們要求造反。”趙王咬破自己的指頭出了血,說:“我的父親失去了國家,沒有陛下,我們會死後屍體生蛆無人收屍,你們怎麼能說這樣的話呢?不要再說了!”於是貫高等議論說:“趙王是忠厚長者,不肯背棄皇上的恩德。”就私下裡互相謀劃弒殺皇上。恰好事情被發覺了,漢朝下命令逮捕趙王和謀反的群臣。於是趙午等人都自殺了,只有貫高願被囚繫。這時漢朝又下詔書說:“趙國有膽敢跟隨趙王進京的罪及三族。”只有孟舒、田叔等十多人穿著赤褐色的囚衣,自己剃掉頭髮,頸上帶著刑具,假稱趙王的家奴跟隨趙王張敖到了長安。貫高等人謀反的事搞清楚了,趙王張敖得以釋放出獄,被廢黜為宣平侯,就推薦稱讚田叔等十多人。皇上全部召見他們,跟他們談話,認為朝中的大臣沒有能超過他們的,皇上十分高興,任命他們都做了郡守或諸侯的國相。田叔做漢中郡守十多年,正逢高後去世,諸侯作亂,大臣殺死他們,擁立了漢文帝。 漢文帝即位後,召見田叔問他說:“先生知道誰是天下忠厚長者嗎?”田叔回答說:“臣哪裡能夠知道!”皇帝說:“先生是長者啊,應該能夠知道。”田叔叩頭說:“從前的雲中郡太守孟舒是長者。”當時孟舒因為抵禦匈奴犯邊搶劫不力而觸犯刑律,雲中郡遭侵犯搶劫尤為嚴重,被免職。文帝說:“先帝安置孟舒任雲中郡太守十多年了,匈奴才入侵,孟舒就不能堅守,毫無道理地讓士兵死掉幾百人。長者本該殺人嗎?先生怎麼能說孟舒是長者呢?”田叔叩頭回答說:“這就是孟舒為長者的原因。貫高等人謀反,皇上下達了確切明白的詔書,趙國有敢跟隨趙王張敖的人罪及三族。然而孟舒自己剃掉頭髮頸帶刑具,跟隨趙王張敖到他要去的地方,想要為他效死,自己哪裡料到要做雲中郡太守呢!漢和楚長期對峙,士兵疲勞困苦。匈奴王冒(mò,墨)頓(dú,讀)剛剛征服北夷,又來我們邊塞為害,孟舒知道士兵疲勞困苦,不忍心命令他們再作戰,士兵們登城拼死作戰,像兒子為父親、弟弟為兄長打仗一樣,由於這個緣故戰死者有幾百人。孟舒哪裡是故意驅使他們作戰呢!這就是孟舒是長者的原因。”於是皇帝說:“孟舒真是賢德啊!”又召回了孟舒,讓他重新做了雲中郡太守。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 呼吸發聲的基本要求和目的是什麼?