1、包含“兔子”意思的英語單詞有:rabbit,hare,coney,cony。
2、單詞解釋
(1)rabbit 英["ræbɪt];美["ræbɪt]
n. (名詞):野兔,兔,家兔;兔肉;兔子的毛皮,兔皮,兔毛;膽小的人,懦夫;長跑中故意快跑以消耗對手體力或幫助隊員破記錄的人;收起。
v. (動詞):獵兔,捕兔;打兔子;咒罵,詛咒;抱怨;喋喋不休,嘮叨。
例句:The rabbit burrowed under the fence. 兔子在籬笆下打洞。
(2)hare 英[heə(r)];美 [her]
n. (名詞):野兔;怪人;傻瓜;坐車不買票的人;天兔(星)座。
v. (動詞):奔跑;飛奔。
例句:Hurry up, let"s catch up the guy who hared away. 快點,追上那個逃跑的傢伙。
(3)coney 英 ["kəʊnɪ];美 ["koʊnɪ]
n. (名詞)兔毛皮;兔子。
例句:Here we are in Coney island. 這是我們在兔子島。
(4)coney 英 ["kəʊnɪ];美 ["koʊnɪ]
n.(名詞) 兔子(尤指歐洲兔);兔毛皮。
例句:No monarch in his impregnable fortress is more secure than the cony in his rockyburrow. 在鞏固城堡中的王並不會比在岩石洞穴中的沙番更安全。
1、包含“兔子”意思的英語單詞有:rabbit,hare,coney,cony。
2、單詞解釋
(1)rabbit 英["ræbɪt];美["ræbɪt]
n. (名詞):野兔,兔,家兔;兔肉;兔子的毛皮,兔皮,兔毛;膽小的人,懦夫;長跑中故意快跑以消耗對手體力或幫助隊員破記錄的人;收起。
v. (動詞):獵兔,捕兔;打兔子;咒罵,詛咒;抱怨;喋喋不休,嘮叨。
例句:The rabbit burrowed under the fence. 兔子在籬笆下打洞。
(2)hare 英[heə(r)];美 [her]
n. (名詞):野兔;怪人;傻瓜;坐車不買票的人;天兔(星)座。
v. (動詞):奔跑;飛奔。
例句:Hurry up, let"s catch up the guy who hared away. 快點,追上那個逃跑的傢伙。
(3)coney 英 ["kəʊnɪ];美 ["koʊnɪ]
n. (名詞)兔毛皮;兔子。
例句:Here we are in Coney island. 這是我們在兔子島。
(4)coney 英 ["kəʊnɪ];美 ["koʊnɪ]
n.(名詞) 兔子(尤指歐洲兔);兔毛皮。
例句:No monarch in his impregnable fortress is more secure than the cony in his rockyburrow. 在鞏固城堡中的王並不會比在岩石洞穴中的沙番更安全。