-
1 # 確認過眼神的Suki
-
2 # 小柯談事
我們知道自從DNF的安徒恩團本被刪除之後,在遊戲中玩家只有兩個團本可打,分別是盧克和超時空漩渦,不過好訊息是普雷團本就要來臨,估計更新日期為今年的週年慶典,到時大家就可以去開荒,升級普雷裝備。最近有的玩家表示普雷裝備的名字過於難聽,武器名字沒有牌面,首飾名稱太糟糕,這是真的嗎?
首先我們先來看一下普雷武器的名字, 看看讀起來是不是真的沒有牌面。基本上所有的普雷武器的前四個字都是一樣的,那就是夜語黑瞳,後面的字就看玩家拿什麼裝備了,如果玩家拿的是法杖,那麼這把武器就叫夜語黑瞳法杖,拿的是魔杖,武器名稱就是夜語黑瞳魔杖。個人感覺這個名字真的是平淡無奇,叫起來不夠響亮,還不如現在的蒼穹幕落武器名字好聽呢。
其次我們再來看一下普雷首飾,從截圖中大家可以得知一個部位的普雷首飾,總共有三種屬性的史詩裝備。就拿普雷項鍊來說吧,第一種項鍊的屬性為全屬強+23、三攻+22%,第二種項鍊的屬性為全屬強+24、三攻+18%,60-80級技能+1,第三種項鍊的屬性為全屬強+24、三攻+19%,1-30級技能CD減少15%。關鍵是這三種項鍊的名字都差不多,僅僅只有一個字不一樣而已。所以玩家升級的時候,要加倍小心。否則很容易升級錯了。不管你選擇哪種屬性的首飾,都可以擁有套裝屬性。
最後我們再來看看特殊部位的裝備名稱,這套史詩的屬性和首飾差不多,每個部位依然擁有三種屬性。起的名字也差不多。就拿左槽來說吧,前幾個字都是一模一樣的,都是暗黑之翼:被蠶食的某某裝備。這樣起名還讓天帝玩家怎麼玩,一不小心就給弄錯了。
-
3 # 乙烯菌
棄信而求雅的國服翻譯
DNF是一個引經據典(四處借用)的遊戲,平時常見到的文化圈子它都會套一點進來。比如吸血鬼vampire(血法)、克蘇魯神話(腎虛公子)、亞瑟王的Excalibur、十字軍(Crusader)的奶爸奶媽、以及真正的聖騎士帕拉丁(Paladin)等等——不展開了,單純翻譯問題可以說好久。
清末思想家嚴復在《天演論》中寫道,“譯事三難:信、達、雅。求其信,已大難矣!顧信矣,不達,雖譯,猶不譯也,則達尚焉。”作為一個外國遊戲,本土化的重中之重的一個步驟就是翻譯。這項工作的難度不可謂不高,因此其實我對於國服翻譯的期待就是“意思到了”就行了,即“信”。但實際上,國服的許多翻譯都是破壞性的,丟失了原文中的很多資訊。國服翻譯現在的做法是“棄信而求雅”,未免有些放肆。
普雷裝備的翻譯說回正題,昨天體驗服更新了普雷團的一些內容,包括普雷裝備圖鑑、普雷怪物卡片、黑暗權能附加系統等等。
對比普雷武器「黑天的主人」,國服翻譯(創作)成「夜語黑瞳」;
「現 · 黑天的主人」,國服改成「界 · 夜語黑瞳」(那“超界”武器「超界 · 夜語黑瞳」是不是在這之上的更強武器,手動滑稽);
首飾和特殊裝備方面倒是基本維持原譯,只是加上了「暗黑之潮」等字首。
(▲ 普雷首飾套裝效果)
首飾和特殊裝備的翻譯我基本上是沒什麼感覺的(就是覺得還行),但是一看到武器名稱的瞬間就有些落空了期待——果然還是國服翻譯組還是發揮了自己的優秀的創造力啊。
實際上,當時泰波爾斯武器「天空遺產」變成現在的「蒼穹幕落」,還是有可取之處的,好歹天空和蒼穹指的意象差不多,蒼穹比之天空,用詞還更為雅緻。但是夜語黑瞳呢?則破壞了原文的全部含義,信字何在?
另外,韓服普雷的歐皇武器的字首是加了一個漢字「現」的,對的,你沒有看錯,是漢字。明明可以“偷懶”的地方,國服卻不偷懶了,硬是把單字「現」改成了「界」,著實讓我有些摸不著頭腦。另外,在國服有“超界”的情況下,“界”字是不是又顯得低一個檔次了呢?
(▲ 現:黑天主人武器)
其實韓服有現成的漢字而國服卻不用的情況,也不是第一次出現了——比較近的例子就有劍鬼的職業名,以及超界防具。韓服的劍鬼職業名就是漢字劍鬼,超界防具的字首本來也只有一個單字「超」——話說到這突然有一個疑問,為什麼國服翻譯們對「界」這個字這麼情有獨鍾?而且都是在韓服原文給出了漢字的情況下,硬生生的加進來的。
(▲ 韓服官網給出了劍鬼職業名的漢字)
劍鬼改名劍影為何?因為“鬼”字需要被河蟹嗎?不,肯定不是的——鬼劍士、鬼泣都帶有“鬼”字。
「夜語黑瞳」名字有沒有牌面雖然我也不喜歡普雷武器的名字,但題主認為「夜語黑瞳」這個名字沒有牌面,我是不敢苟同的。比起「黑天的主人」,正如我上文所說的,「夜語黑瞳」傳達了更豐富的意象,蘊含了更豐富的資訊,視聽結合,且詞藻更為華麗雅緻。我認為策劃組確實是用心,而不是拍腦袋想出這個名字的。但它完全破壞了原文原意,“棄信而求雅”,這是我不喜歡的地方。
結語普雷裝備的翻譯,武器爭議應該是最大的,畢竟它的名字是魔改版本。為什麼策劃組這麼喜歡魔改呢?個人猜測,一方面大概是為了讓自己顯得與網上的玩家翻譯們(比如基哥、針醬、阿姨等)顯得不同吧——畢竟自己是遊戲策劃,豈能與網上之人拿出一樣的東西?第二大概是想要發揮自己的主觀能動性,真正的“創造”一些東西,當然是好是壞就值得討論了。
回覆列表
眼看DNF6月份週年慶就要到來了,這個版本可是遊戲中整年來最重要的版本,作為週年慶肯定會有非常大的更新內容。有經常關注韓服或者體驗服的玩家,應該都知道普雷團本的大概資訊,就在昨天體驗服也正是更新了普雷的相關內容。
雖然國服也早已從團本中刪除安圖恩,空出的位置就是已經給普雷預定了,昨天體驗服也正式更新了普雷的裝備,也就是除了防具以外剩下的95B。這次95B全部都是右邊的裝備,作為把聖耀武器踢下神壇的蒼穹武器,也是可以透過普雷團本進行升級或者隨機翻牌獲得。
可是從韓服之前漢化得到的裝備名稱是“黑天之主”,現在國服體驗服正式更新的名稱卻是“夜語黑瞳”,當然兩服之間的裝備名稱肯定會有所不同。隱約一絲覺得國服的名稱特別有感覺?而從團本中翻牌得出會帶一個“界”字,這也是能讓玩家們裝逼的一個好東西,也算是歐皇的的象徵吧。
首飾的裝備名稱也是很敷衍,特別是對於“天帝玩家”來說,一不小心的話可能會兌換錯了不奇怪,因為都是暗黑之X:XXXX的太陽、大地、天空。可惜的是普雷團本的地圖還是沒有實裝,再等一個星期左右的時間應該就會上線到體驗服,不然沒有玩家測試的話,到時候正式服又是一頓的BUG狂出。