When the days are cold 當暗無天日
And the cards all fold 當希望落空
And the saints we see 我們看見的聖人們啊
Are all made of gold 熠熠閃光,遙不可及
When your dreams all fail 當夢想淪落
And the ones we hail 當深陷逆境
Are the worst of all 這是最黑暗的日子吧
And the blood’s run stale 連血液都跟著腐朽
I want to hide the truth 我想隱藏這真相
I want to shelter you 幫你構築虛擬的天堂
But with the beast inside 但我內心的野獸
There’s nowhere we can hide 蠢蠢欲動,呼之欲出
No matter what we breed 不管我們以何為食
We still are made of greed 貪念是我們的本質
This is my kingdom come 我的慾望王國已經築起
When you feel my heat 當你感受到我的熾熱
Look into my eyes 請凝視我的雙眸
It’s where my demons hide 那裡藏著我內心的惡魔
Don’t get too close 不要靠我太近
It’s dark inside 這裡再無光明
When the curtain’s call 當所有的一切落幕
Is the last of all 這就是結束了嗎
When the lights fade out 當所有光都熄滅
All the sinners crawl 罪惡開始蠢蠢欲動
So they dug your grave 他們掘翻你的墳墓
And the masquerade 揭穿你的偽裝
Will come calling out 大聲尖叫吧
At the mess you made 在這一片狼藉中
Don’t want to let you down 我不想你受傷害
But I am hell bound 卻被困束,無能為力
Though this is all for you 儘管我所做的一切都是為了你
Don’t want to hide the truth 不想掩藏這真相
They say it"s what you make 他們說你是始作俑者
I say it"s up to fate 在我看來只是命運弄人
It"s woven in my soul 這是命中註定
I need to let you go 我必須任你遠離
Your eyes, they shine so bright 你的雙眸,閃爍迷人
I want to save their light 我多想留住那光芒
I can"t escape this now 此刻我再也無法逃避
Unless you show me how 除非你告訴我這是對的
When the days are cold 當暗無天日
And the cards all fold 當希望落空
And the saints we see 我們看見的聖人們啊
Are all made of gold 熠熠閃光,遙不可及
When your dreams all fail 當夢想淪落
And the ones we hail 當深陷逆境
Are the worst of all 這是最黑暗的日子吧
And the blood’s run stale 連血液都跟著腐朽
I want to hide the truth 我想隱藏這真相
I want to shelter you 幫你構築虛擬的天堂
But with the beast inside 但我內心的野獸
There’s nowhere we can hide 蠢蠢欲動,呼之欲出
No matter what we breed 不管我們以何為食
We still are made of greed 貪念是我們的本質
This is my kingdom come 我的慾望王國已經築起
This is my kingdom come 我的慾望王國已經築起
When you feel my heat 當你感受到我的熾熱
Look into my eyes 請凝視我的雙眸
It’s where my demons hide 那裡藏著我內心的惡魔
It’s where my demons hide 那裡藏著我內心的惡魔
Don’t get too close 不要靠我太近
It’s dark inside 這裡再無光明
It’s where my demons hide 那裡藏著我內心的惡魔
It’s where my demons hide 那裡藏著我內心的惡魔
When the curtain’s call 當所有的一切落幕
Is the last of all 這就是結束了嗎
When the lights fade out 當所有光都熄滅
All the sinners crawl 罪惡開始蠢蠢欲動
So they dug your grave 他們掘翻你的墳墓
And the masquerade 揭穿你的偽裝
Will come calling out 大聲尖叫吧
At the mess you made 在這一片狼藉中
Don’t want to let you down 我不想你受傷害
But I am hell bound 卻被困束,無能為力
Though this is all for you 儘管我所做的一切都是為了你
Don’t want to hide the truth 不想掩藏這真相
No matter what we breed 不管我們以何為食
We still are made of greed 貪念是我們的本質
This is my kingdom come 我的慾望王國已經築起
This is my kingdom come 我的慾望王國已經築起
When you feel my heat 當你感受到我的熾熱
Look into my eyes 請凝視我的雙眸
It’s where my demons hide 那裡藏著我內心的惡魔
It’s where my demons hide 那裡藏著我內心的惡魔
Don’t get too close 不要靠我太近
It’s dark inside 這裡再無光明
It’s where my demons hide 那裡藏著我內心的惡魔
It’s where my demons hide 那裡藏著我內心的惡魔
They say it"s what you make 他們說你是始作俑者
I say it"s up to fate 在我看來只是命運弄人
It"s woven in my soul 這是命中註定
I need to let you go 我必須任你遠離
Your eyes, they shine so bright 你的雙眸,閃爍迷人
I want to save their light 我多想留住那光芒
I can"t escape this now 此刻我再也無法逃避
Unless you show me how 除非你告訴我這是對的
When you feel my heat 當你感受到我的熾熱
Look into my eyes 請凝視我的雙眸
It’s where my demons hide 那裡藏著我內心的惡魔