回覆列表
-
1 # zfazf32109
-
2 # 使用者7141197769170
奧林波斯十二神(希臘語直譯)(英語:Twelve Olympians),是古希臘宗教中最受崇拜的十二位神,他們分別是:宙斯(眾神之王、雷霆之神)、赫拉(天后、婚姻和生育女神)、赫斯提亞(爐灶和家庭女神)、波塞冬(海神);
德墨忒爾(農業和豐收女神)、雅典娜(戰爭和智慧女神)、阿波羅(光明,音樂,預言與醫藥之神)、阿爾忒彌斯(狩獵女神)、阿瑞斯(戰爭和暴力之神)、阿佛洛狄忒(愛情和美麗女神)、赫菲斯托斯(火焰和工匠之神);
以及赫爾墨斯(神使,小偷,旅者和商人之神)。十二神的版本很多,某些版本里有狄俄尼索斯(酒神),無赫斯提亞。 [1] 哈迪斯(冥王)和珀耳塞福涅(冥後)有時也會包括在奧林匹斯十二神中(厄琉西斯密儀),但一般哈迪斯都被排除在外,因為他是冥界的統治者。
擴充套件資料:
在古希臘語裡為 Δωδεκ圈紐?#962; Hλ挺苔笑夕裕う卅摩紐?#940;θεο?一詞,是由“δωδεκ?“θεο隆備春隙桑滬摩卅摩紐?#940;就是希臘語中的十二,θεο率竅@壩錮錒惴旱囊庖逕系摹吧瘛保揮小爸鰲保飧鮃饉肌?
在希臘神話和宗教中,主神是宙斯,古希臘的詩人常用“神人之父”,“神人之王”,“天父”,“父宙斯”,“眾神之王”來稱呼他,在希臘化的希臘地區,對他的崇拜以近乎一神教的崇拜(與基督徒崇拜上帝相似);
而十二神是希臘神話宗教中最受崇拜的十二位神,各地域,城邦略有不同。因此,無論從字面意思還是在理解希臘文化之後“Δωδεκθεο”,都應該譯成:“十二神”,“十二主神”的譯法純屬於曲解詞意的主觀臆造。
奧林波斯十二神(希臘語直譯)(英語:Twelve Olympians),是古希臘宗教中最受崇拜的十二位神,他們分別是:宙斯(眾神之王、雷霆之神)、赫拉(天后、婚姻和生育女神)、赫斯提亞(爐灶和家庭女神)、波塞冬(海神);德墨忒爾(農業和豐收女神)、雅典娜(戰爭和智慧女神)、阿波羅(光明,音樂,預言與醫藥之神)、阿爾忒彌斯(狩獵女神)、阿瑞斯(戰爭和暴力之神)、阿佛洛狄忒(愛情和美麗女神)、赫菲斯托斯(火焰和工匠之神);以及赫爾墨斯(神使,小偷,旅者和商人之神)。十二神的版本很多,某些版本里有狄俄尼索斯(酒神),無赫斯提亞。 [1] 哈迪斯(冥王)和珀耳塞福涅(冥後)有時也會包括在奧林匹斯十二神中(厄琉西斯密儀),但一般哈迪斯都被排除在外,因為他是冥界的統治者。在希臘神話和宗教中,主神是宙斯,古希臘的詩人常用“神人之父”,“神人之王”,“天父”,“父宙斯”,“眾神之王”來稱呼他,在希臘化的希臘地區,對他的崇拜以近乎一神教的崇拜(與基督徒崇拜上帝相似);而十二神是希臘神話宗教中最受崇拜的十二位神,各地域,城邦略有不同。因此,無論從字面意思還是在理解希臘文化之後“Δωδεκθεο”,都應該譯成:“十二神”,“十二主神”的譯法純屬於曲解詞意的主觀臆造。再來說說“Ὀλύμπου”這個詞是Ὄλυμπος的屬格形式,意思是“奧林波斯的” ,Δωδεκάθεος Ὀλύμπου的由古希臘語譯出的準確譯法應是奧林波斯(的)十二神。