歌名:地球儀! 作詞:松澤由美?高井麗 作曲:松澤由美 編曲:Yumimania?西田 マサラ 演唱:松澤由美 日文歌詞: 涙よりもやさしい歌を悲しみよりそのぬくもりを 世界がそんな簡単にかわるとは思わないけど 靜かに暗を浄化して 歩いて歩いてみようお思う ゆっくりでも近づけるかな? 夢のかけら大好きな人 思い描いた 愛の形は ずっとずっと探しつづけて あなたの為にできることなんてたいしたことないかもしれない でもそれでもふれていたいよ 悲しみよりそのぬくもりを くるくるまわる 地球儀 くるくるかわる 時間 世界のはてに 愛を喜びの先に?;?;?;夢を (好像有點亂碼,最好自己搜尋一下) 中文翻譯: 比淚水還溫柔的歌 像悲傷一樣的溫暖 雖然明白世界並不是那麼簡單的轉動 仍想靜靜地淨化黑暗,試著走下去 即使緩慢也要接近 最喜歡夢之碎片的人 不斷不斷的尋找著用思想描繪出的愛的形狀 為了你,也許沒有什麼難以做到的事情 但即使如此也想去觸碰 那像悲傷一樣的溫暖 咕嚕咕嚕旋轉的地球儀 咕嚕咕嚕旋轉的時間 在世界的盡頭 在渴望愛的地方 做著夢 歌詞發音: Namida yori mo... Yasashii uta wo Kanashimi yori... Sono nukumori wo Sekai ga sonna ni mo kantan ni kawarutowa omowanai kedo shizukani yami wo tokashite “aruite aruite miyou“ to omou yukkuri demo chikazukeru kana yume no kakera, daisuki na hito, omoigaita ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete anata no tame ni dekiru koto nante taishita koto naru kamoshirenai demo soretemo furete itaiyo kanashimi yori sono nukumori wo kuru kuru mawaru chikyuugi kuru kuru kawaru jikan seikai no hate ni ai wo yorokobidase yume mo...
歌名:地球儀! 作詞:松澤由美?高井麗 作曲:松澤由美 編曲:Yumimania?西田 マサラ 演唱:松澤由美 日文歌詞: 涙よりもやさしい歌を悲しみよりそのぬくもりを 世界がそんな簡単にかわるとは思わないけど 靜かに暗を浄化して 歩いて歩いてみようお思う ゆっくりでも近づけるかな? 夢のかけら大好きな人 思い描いた 愛の形は ずっとずっと探しつづけて あなたの為にできることなんてたいしたことないかもしれない でもそれでもふれていたいよ 悲しみよりそのぬくもりを くるくるまわる 地球儀 くるくるかわる 時間 世界のはてに 愛を喜びの先に?;?;?;夢を (好像有點亂碼,最好自己搜尋一下) 中文翻譯: 比淚水還溫柔的歌 像悲傷一樣的溫暖 雖然明白世界並不是那麼簡單的轉動 仍想靜靜地淨化黑暗,試著走下去 即使緩慢也要接近 最喜歡夢之碎片的人 不斷不斷的尋找著用思想描繪出的愛的形狀 為了你,也許沒有什麼難以做到的事情 但即使如此也想去觸碰 那像悲傷一樣的溫暖 咕嚕咕嚕旋轉的地球儀 咕嚕咕嚕旋轉的時間 在世界的盡頭 在渴望愛的地方 做著夢 歌詞發音: Namida yori mo... Yasashii uta wo Kanashimi yori... Sono nukumori wo Sekai ga sonna ni mo kantan ni kawarutowa omowanai kedo shizukani yami wo tokashite “aruite aruite miyou“ to omou yukkuri demo chikazukeru kana yume no kakera, daisuki na hito, omoigaita ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete anata no tame ni dekiru koto nante taishita koto naru kamoshirenai demo soretemo furete itaiyo kanashimi yori sono nukumori wo kuru kuru mawaru chikyuugi kuru kuru kawaru jikan seikai no hate ni ai wo yorokobidase yume mo...