回覆列表
  • 1 # 中暑的阿宅z

    撲街(pū jiē),漢語詞彙,為動名詞,意思是“撲倒在街上”,指躺馬路,也有作賤任人踩之意,網路自嘲沒事去撲街,指的是在街上癱著放鬆,一般乞丐之類的經常在躺馬路上,因此也指乞丐一類;也指角色類遊戲中,人物死亡撲倒在地上。

    “撲街”是古代文言文在白話文裡的直用,“撲”為動詞,意為撲倒。“街”意為在街上,實為狀語,翻譯成白話文為“撲倒在街上”,是狀語後置的一種。古人認為“撲倒在街上”是一種倒黴的行為,因此發展成一個罵人的詞語。

    很多人會把“撲”和“僕”混淆。撲街的原意是指一個人走在路上不小心被外物絆倒,是個被動行為,所以不能用撲這個帶有主動詞性的字。

    1. 古文中撲街是撲倒在路上

    是指走路被絆倒,“撲”是撲倒,“街”是在街上。古人認為撲倒在路上是一種十分倒黴的行為。

    2. 遊戲角色死亡,或者指代乞丐

    在遊戲中領域中,經常會聽到有人說“我撲街了”,這裡其實是表示,遊戲中的“我”死亡了,遊戲結束了。還有人會用撲街來形容乞丐,因為乞丐都是攤在街上的。

    3. 粵語中的罵人詞彙

    其實撲街火起來,都是因為很多的港劇中,經常會聽到撲街這句罵人的話,但最初其實是“仆街”,源自英語中的“poor guy”就是貧窮的人的意思,帶有一定的嘲諷,但是有時候熟人之間開玩笑,也會用到這個詞。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • win7自帶分割槽工具如何合併兩個盤?