回覆列表
-
1 # 二米粥可惡的
-
2 # 藍風24
廣州人講的粵語跟香港人講的粵語除了有口音上的差異以外,很多用詞都有不一樣的地方。
口音:廣州口音比較字正腔圓,方方正正;香港口音比較圓滑,聽起來沒有那麼刺耳。
用詞:廣州的字詞比較local,最地道的說法;香港的用詞造句比較西化,有很多本土化了的英文詞。
廣州人講的粵語跟香港人講的粵語除了有口音上的差異以外,很多用詞都有不一樣的地方。
口音:廣州口音比較字正腔圓,方方正正;香港口音比較圓滑,聽起來沒有那麼刺耳。
用詞:廣州的字詞比較local,最地道的說法;香港的用詞造句比較西化,有很多本土化了的英文詞。
正確寫法是你喺度做咩(嘢)?粵拼拼法為nei hai dou jou me (ye)國內新詞典的拼音為nei hai dou dzou me (je)OK?注意:ai不發"哎",發"矮","哎"發aai那10個詞和句子的粵語為1.家姐 gaa je(gaa dze) 2.Dear 3.我愛你ngo oi nei 4.你喺度做咩(above) 5.我好悶啊 ngo hou mun aa6.唔理(或o採)你喇 ng nei(or choi) nei laa7.我錯喇 ngo cho laa8.唔好 ng hou 9.嚟,錫一啖 抱一抱 lai se yat daam pou yat pou 10.Good night或早抖 jou tau(dzou tau)以上10個前面目為粵語文字,後面為粵拼,括號內為內地新廣州話正音字典,如沒加括號,則粵拼和廣州話正音寫法一樣.以上如有錯漏,敬請指正