太陽が似合うよ
悲しみにつぶされそうでも そんな顏はやめて
kana shi mi ni tu bu sa re sou desu so n na kao wa ya me te
(即使將要被悲傷擊潰 也不要擺出這副表情)
お飾りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
o kaza ri no Cheap no Pride wa su te te shi ma ou
(表面裝飾的廉價自尊 把它全丟掉吧)
太陽の下で 瞳背けずに 生きて行こう
taiyo no shita de hitomi seke su ni iki te i kou
(在太陽之下 別要閉目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
sou da yo wara i ta i ha sya gi ta i sunao ni
(就是這樣 想要歡笑 想要大鬧 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
gan ji ra re ru ma bu shi iHappiness
(-感覺的到 耀目的HAPPINESS)
絕対あきらめない 誰にも奪えない夢がある
zei dai a ki ra me na i dare ni mo u e na i yume ga a ru
(絕對不會放棄 我有誰也奪不去的夢想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
i ma su gu tuta e ta i tu ka mi ta i a se ra su sinnkokyuu shi te
(現在立即 想要告知 想要抓緊 不用焦急 來深呼吸)
太陽が似合うよ とぴっきりの笑顏をみせて
tai you ga niau yo to bi kki ri no egao wo mi se te
(太陽很適合你 讓我看看你那令人心動的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
bi ru ga sa su shikaku i kage ni no ma re sou na to ki mo
(即使快被投射在大樓後的四角影子吞噬的時候也好)
恐がらず 視界の向こう側 羽ばたいて行こう
oso ga ra su shikai no mu kou soba hana ba ta i te i kou
(不必害怕 面向視界另一邊的旁側 鼓起羽翼前行吧)
深く傷つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
fuka ku ki tu ki na i te na i te tuka re te mou nemu re na i
(受傷太深 不斷哭不斷哭 變得疲累 已無法入睡)
悔しくて 愛したい 愛されたい 孤獨な
kuya shi ku te ai shi ta i ai sa re ta i kotoku na
(很後悔 想要去愛 想要被愛 在孤獨而-)
長い夜も 糧になるから
naga i yoru mo ryo ni na ru ka ra
(-悠長的夜裡 也會成為食糧)
誰かのこと 後ろ指ばかりさすなんて
dare ka no ko to ushi ro yubi ba ka ri sasu nan te
(總是被什麼人在背後指指點點)
結局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
kekka jishin ga na i jibun ga na i tu ma ra na i ni ge te ru da ke
(結果 沒掉自信 沒掉自己 變得無謂 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬間(とき)つかもう
ki ni shi cha da me da yo saiko no toki tu ka mou
(去在意是不行的 快來抓緊最棒的瞬間吧)
Glorious Sunshine!
太陽の下で 瞳背けずに 生きていこう
taiyo no shita de hitomi se ke su ni iki te i kou
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
sou shi ta ra mekami mo hi ga mu you na kiss wo
(那樣的話 女神也會 給你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
to ki me i te ru ma su yu i Happiness
(-而心動著 眩目的HAPPINESS)
その胸の奧 揺るぎなき光貫いた 君こそ
so no mune no oku yu ru gi na ki hikari turanu i ta kimi ko so
(就在那心中 毫無動搖地穿過光輝的你才是)
本當のかがやきの意味を 見つける人
honto no ka ga ya ki no imi wo mi tu ke ru hito
(找出了真正光輝的意思的人)
太陽が似合うよ よろこびの歌をうたおう
taiyou ga niau yo yo ro ko bi no uta wo u ta ou
(太陽很適合你 同來唱出快樂的歌吧)
太陽が似合うよ
悲しみにつぶされそうでも そんな顏はやめて
kana shi mi ni tu bu sa re sou desu so n na kao wa ya me te
(即使將要被悲傷擊潰 也不要擺出這副表情)
お飾りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
o kaza ri no Cheap no Pride wa su te te shi ma ou
(表面裝飾的廉價自尊 把它全丟掉吧)
太陽の下で 瞳背けずに 生きて行こう
taiyo no shita de hitomi seke su ni iki te i kou
(在太陽之下 別要閉目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
sou da yo wara i ta i ha sya gi ta i sunao ni
(就是這樣 想要歡笑 想要大鬧 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
gan ji ra re ru ma bu shi iHappiness
(-感覺的到 耀目的HAPPINESS)
絕対あきらめない 誰にも奪えない夢がある
zei dai a ki ra me na i dare ni mo u e na i yume ga a ru
(絕對不會放棄 我有誰也奪不去的夢想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
i ma su gu tuta e ta i tu ka mi ta i a se ra su sinnkokyuu shi te
(現在立即 想要告知 想要抓緊 不用焦急 來深呼吸)
太陽が似合うよ とぴっきりの笑顏をみせて
tai you ga niau yo to bi kki ri no egao wo mi se te
(太陽很適合你 讓我看看你那令人心動的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
bi ru ga sa su shikaku i kage ni no ma re sou na to ki mo
(即使快被投射在大樓後的四角影子吞噬的時候也好)
恐がらず 視界の向こう側 羽ばたいて行こう
oso ga ra su shikai no mu kou soba hana ba ta i te i kou
(不必害怕 面向視界另一邊的旁側 鼓起羽翼前行吧)
深く傷つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
fuka ku ki tu ki na i te na i te tuka re te mou nemu re na i
(受傷太深 不斷哭不斷哭 變得疲累 已無法入睡)
悔しくて 愛したい 愛されたい 孤獨な
kuya shi ku te ai shi ta i ai sa re ta i kotoku na
(很後悔 想要去愛 想要被愛 在孤獨而-)
長い夜も 糧になるから
naga i yoru mo ryo ni na ru ka ra
(-悠長的夜裡 也會成為食糧)
誰かのこと 後ろ指ばかりさすなんて
dare ka no ko to ushi ro yubi ba ka ri sasu nan te
(總是被什麼人在背後指指點點)
結局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
kekka jishin ga na i jibun ga na i tu ma ra na i ni ge te ru da ke
(結果 沒掉自信 沒掉自己 變得無謂 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬間(とき)つかもう
ki ni shi cha da me da yo saiko no toki tu ka mou
(去在意是不行的 快來抓緊最棒的瞬間吧)
Glorious Sunshine!
太陽の下で 瞳背けずに 生きていこう
taiyo no shita de hitomi se ke su ni iki te i kou
(在太陽之下 別要閉目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
sou shi ta ra mekami mo hi ga mu you na kiss wo
(那樣的話 女神也會 給你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
to ki me i te ru ma su yu i Happiness
(-而心動著 眩目的HAPPINESS)
その胸の奧 揺るぎなき光貫いた 君こそ
so no mune no oku yu ru gi na ki hikari turanu i ta kimi ko so
(就在那心中 毫無動搖地穿過光輝的你才是)
本當のかがやきの意味を 見つける人
honto no ka ga ya ki no imi wo mi tu ke ru hito
(找出了真正光輝的意思的人)
太陽が似合うよ よろこびの歌をうたおう
taiyou ga niau yo yo ro ko bi no uta wo u ta ou
(太陽很適合你 同來唱出快樂的歌吧)