SORRY找到了片頭曲片尾沒找到
作詞:岡崎律子
作曲:岡崎律子
歌:岡崎律子
とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
すべてを溶かす微笑みで
春はまだ遠くて つめたい土の中で
芽吹く瞬間(とき)を待ってたんだ
たとえば苦しい今日だとしても
昨日の傷を殘していても
信じたい 心ほどいてゆけると
生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
Let"s stay together いつも
僕だけに笑って その指で ねえ觸って
望みばかりが果てしなく
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
嘆きの海も越えていこう
たとえ苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
_____________________
Totemo ureshikatta yo kimi ga warai kakede ta
Subete o tokasu chou emi de
Haru wa mada tookute tsumetai tsuchi no naka de
Me fuku toki o matte ta n da
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Kinou no kizu o nokoshite ite mo
Shinjitai kokoro hodo ite yukere to
Umare kawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa ikeru kara
LETS STAY TOGETHER itsu mo
Boku dake ni waratte sono yubi de nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku
Yasashiku shitai yo mou kuyanu you ni
Nageki no umi mo koete ikou
Tatoe kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
中文翻譯
你用那融化一切的笑容對著我
我感到非常高興
春天還有很長時間才要 它正在冰冷的土地之中
等待著發芽的那一瞬間
即使在痛苦的今天
即使還殘留著昨天的傷痕
也想敞開心扉去相信
我們無法重新再活一遍
但是卻能夠改變自己 所以
總是lets stay together
想活的簡單一點 就像毫不後悔一樣
越過嘆息的海洋
只要把所有心事都丟到一邊
總會有令人感到溫暖的回憶
我明白在這裡生存的意義
也知道生於這個世界上的喜悅
中文譯配(可直接翻唱):
譯配:panshang(用時請註明)
我真的是非常的快樂,
每次當你面對我微笑著,
你那燦爛的笑容能融化一切
雖然距離春天還很遠,
種子還在冰冷的土裡面
仍然等待著萌芽的那一瞬間
就算是 今天還留有一個不開心的我
就算是 昨天的心中的傷痕還殘留著
我還是相信,你將會敞開心扉露出笑容
雖然昨 天的往事已經無法重新來過
但是今 天的我卻已經因為你而改變
Let"s stay together 永遠的……
讓你微笑只在我面前,
還有你那觸碰我的指尖
你的美好理想和無境的心願
只是想過得優雅一些,
這樣我們也就不再後悔
讓你我一同跨越嘆息的海洋
就算是 今天痛苦仍然還充斥著你我
總有一 天它會成為回憶溫馨的訴說
其實只需要 我們的心同時被感動融化
我已經 明白生存在這的意義和作用
也已經 瞭解誕生於世的含義和快樂
吧吧吧……
SORRY找到了片頭曲片尾沒找到
作詞:岡崎律子
作曲:岡崎律子
歌:岡崎律子
とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
すべてを溶かす微笑みで
春はまだ遠くて つめたい土の中で
芽吹く瞬間(とき)を待ってたんだ
たとえば苦しい今日だとしても
昨日の傷を殘していても
信じたい 心ほどいてゆけると
生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
Let"s stay together いつも
僕だけに笑って その指で ねえ觸って
望みばかりが果てしなく
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
嘆きの海も越えていこう
たとえ苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let"s stay together いつも
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let"s stay together いつも
_____________________
Totemo ureshikatta yo kimi ga warai kakede ta
Subete o tokasu chou emi de
Haru wa mada tookute tsumetai tsuchi no naka de
Me fuku toki o matte ta n da
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Kinou no kizu o nokoshite ite mo
Shinjitai kokoro hodo ite yukere to
Umare kawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa ikeru kara
LETS STAY TOGETHER itsu mo
Boku dake ni waratte sono yubi de nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku
Yasashiku shitai yo mou kuyanu you ni
Nageki no umi mo koete ikou
Tatoe kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LETS STAY TOGETHER itsu mo
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LETS STAY TOGETHER itsu mo
中文翻譯
你用那融化一切的笑容對著我
我感到非常高興
春天還有很長時間才要 它正在冰冷的土地之中
等待著發芽的那一瞬間
即使在痛苦的今天
即使還殘留著昨天的傷痕
也想敞開心扉去相信
我們無法重新再活一遍
但是卻能夠改變自己 所以
總是lets stay together
想活的簡單一點 就像毫不後悔一樣
越過嘆息的海洋
即使在痛苦的今天
只要把所有心事都丟到一邊
總會有令人感到溫暖的回憶
我明白在這裡生存的意義
也知道生於這個世界上的喜悅
總是lets stay together
即使在痛苦的今天
只要把所有心事都丟到一邊
總會有令人感到溫暖的回憶
我明白在這裡生存的意義
也知道生於這個世界上的喜悅
總是lets stay together
中文譯配(可直接翻唱):
譯配:panshang(用時請註明)
我真的是非常的快樂,
每次當你面對我微笑著,
你那燦爛的笑容能融化一切
雖然距離春天還很遠,
種子還在冰冷的土裡面
仍然等待著萌芽的那一瞬間
就算是 今天還留有一個不開心的我
就算是 昨天的心中的傷痕還殘留著
我還是相信,你將會敞開心扉露出笑容
雖然昨 天的往事已經無法重新來過
但是今 天的我卻已經因為你而改變
Let"s stay together 永遠的……
讓你微笑只在我面前,
還有你那觸碰我的指尖
你的美好理想和無境的心願
只是想過得優雅一些,
這樣我們也就不再後悔
讓你我一同跨越嘆息的海洋
就算是 今天痛苦仍然還充斥著你我
總有一 天它會成為回憶溫馨的訴說
其實只需要 我們的心同時被感動融化
我已經 明白生存在這的意義和作用
也已經 瞭解誕生於世的含義和快樂
Let"s stay together 永遠的……
吧吧吧……
就算是 今天痛苦仍然還充斥著你我
總有一 天它會成為回憶溫馨的訴說
其實只需要 我們的心同時被感動融化
我已經 明白生存在這的意義和作用
也已經 瞭解誕生於世的含義和快樂
Let"s stay together 永遠的……
吧吧吧……