回覆列表
  • 1 # 使用者9364575890814

    原句:無限大な夢のあとの何もない世の中じゃ、そうさ愛しい想いも負けそうになるけど

    翻譯:在無限大的夢,後面這什麼也沒有的世界,親愛的,即使我對你的思念比不上你。

    無限大な夢のあとの 在無限大的夢想後面

    何もない世の中じゃ 這什麼也沒有的世界

    そうさ愛しい 親愛的

    想いも負けそうになるけど 即使我對你的思念比不上你

    1、あと 【後】 【ato】【名】

    (1)後邊,後面,後方。(空間的なうしろ。)   後をふりむく。/向後邊看。   後へ下がる。/退到後面;向後退。   故郷を後にする。/離開家鄉。

    (2)以後。(時間的な後。)   後で電話します。/隨後打電話。   また後で。/回頭見。

    (3)之後,其次。(順序の後。次序の後。)   後を見よ。/見後。

    2、「そうさ」是一句口氣語。相當於正規的「そうですね?#12539;怪形牡摹甘前 ぁぁ?

    3、愛しい 【いとしい】 【itoshii】 【形】

    (1) 可愛。(かわいい。戀しく慕わしい。かわいらしい。)

    愛しい子。/可愛的孩子。

    (2) 可憐。(ふびんである。かわいそうだ。)

    若死になさってお愛しいことです。/小小年紀就死了,叫人心疼。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 紅燒大黃花的做法步驟圖,紅燒大黃花怎麼做?