原句:無限大な夢のあとの何もない世の中じゃ、そうさ愛しい想いも負けそうになるけど
翻譯:在無限大的夢,後面這什麼也沒有的世界,親愛的,即使我對你的思念比不上你。
無限大な夢のあとの 在無限大的夢想後面
何もない世の中じゃ 這什麼也沒有的世界
そうさ愛しい 親愛的
想いも負けそうになるけど 即使我對你的思念比不上你
1、あと 【後】 【ato】【名】
(1)後邊,後面,後方。(空間的なうしろ。) 後をふりむく。/向後邊看。 後へ下がる。/退到後面;向後退。 故郷を後にする。/離開家鄉。
(2)以後。(時間的な後。) 後で電話します。/隨後打電話。 また後で。/回頭見。
(3)之後,其次。(順序の後。次序の後。) 後を見よ。/見後。
2、「そうさ」是一句口氣語。相當於正規的「そうですね?#12539;怪形牡摹甘前 ぁぁ?
3、愛しい 【いとしい】 【itoshii】 【形】
(1) 可愛。(かわいい。戀しく慕わしい。かわいらしい。)
愛しい子。/可愛的孩子。
(2) 可憐。(ふびんである。かわいそうだ。)
若死になさってお愛しいことです。/小小年紀就死了,叫人心疼。
原句:無限大な夢のあとの何もない世の中じゃ、そうさ愛しい想いも負けそうになるけど
翻譯:在無限大的夢,後面這什麼也沒有的世界,親愛的,即使我對你的思念比不上你。
無限大な夢のあとの 在無限大的夢想後面
何もない世の中じゃ 這什麼也沒有的世界
そうさ愛しい 親愛的
想いも負けそうになるけど 即使我對你的思念比不上你
1、あと 【後】 【ato】【名】
(1)後邊,後面,後方。(空間的なうしろ。) 後をふりむく。/向後邊看。 後へ下がる。/退到後面;向後退。 故郷を後にする。/離開家鄉。
(2)以後。(時間的な後。) 後で電話します。/隨後打電話。 また後で。/回頭見。
(3)之後,其次。(順序の後。次序の後。) 後を見よ。/見後。
2、「そうさ」是一句口氣語。相當於正規的「そうですね?#12539;怪形牡摹甘前 ぁぁ?
3、愛しい 【いとしい】 【itoshii】 【形】
(1) 可愛。(かわいい。戀しく慕わしい。かわいらしい。)
愛しい子。/可愛的孩子。
(2) 可憐。(ふびんである。かわいそうだ。)
若死になさってお愛しいことです。/小小年紀就死了,叫人心疼。