宿建徳江
[唐]孟浩然
移舟泊煙渚。
日暮客愁新。
野曠天低樹
江清月近人。
翻譯:把小船停靠在煙霧迷濛的小洲旁,日暮時,新的憂愁又湧上客子心頭。曠野無邊無際,天幕好像與樹相連;江水清清,明月好像來親近人。
六月ニ十七日望湖樓醉書
[宋]蘇軾
黑雲翻墨未遮山,
白雨跳珠亂人船。
卷地風來忽吹散,
望湖樓下水如天。
翻譯:烏黑的雲像打翻的墨汁,它還沒有遮擋住山。白花花的雨點就像跳動的珍珠,胡亂地跳入船中。忽然狂風捲地而來,吹散了滿天的鳥雲。望湖樓下,水面像明淨的藍天,水天一色。
西江月・夜行黃沙道中
[宋]辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。
稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。
舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
翻譯:天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜,清涼的晚風吹來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裡,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲。
天空中寥寥無幾的星星時隱時現,山前下起了浙淅瀝瀝的小雨,我急忙從小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟附近材林旁的茅草小客舍哪裡去了?拐了個彎,茅舍忽然出現在眼前。
宿建徳江
[唐]孟浩然
移舟泊煙渚。
日暮客愁新。
野曠天低樹
江清月近人。
翻譯:把小船停靠在煙霧迷濛的小洲旁,日暮時,新的憂愁又湧上客子心頭。曠野無邊無際,天幕好像與樹相連;江水清清,明月好像來親近人。
六月ニ十七日望湖樓醉書
[宋]蘇軾
黑雲翻墨未遮山,
白雨跳珠亂人船。
卷地風來忽吹散,
望湖樓下水如天。
翻譯:烏黑的雲像打翻的墨汁,它還沒有遮擋住山。白花花的雨點就像跳動的珍珠,胡亂地跳入船中。忽然狂風捲地而來,吹散了滿天的鳥雲。望湖樓下,水面像明淨的藍天,水天一色。
西江月・夜行黃沙道中
[宋]辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。
稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。
舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
翻譯:天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜,清涼的晚風吹來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裡,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲。
天空中寥寥無幾的星星時隱時現,山前下起了浙淅瀝瀝的小雨,我急忙從小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟附近材林旁的茅草小客舍哪裡去了?拐了個彎,茅舍忽然出現在眼前。