The system is sorted by the Cultural Relics Storage Department of the Beijing Lu Xun Museum and includes three subsystems of Lu Xun"s works, full editions of translated works, research, and magazines.
All the materials in the system are owned by the Beijing Lu Xun Museum, but their website went offline because of too many netizens tried to access it.
好在,該網站目前已恢復執行,
可正常訪問。
3
說到這裡,
你以為事情就這樣完了嘛?
號稱“亞洲第一梗王”的魯迅先生
可不答應。
不只是魯迅說過的話,
魯迅的書法也被玩壞了。
“如果你拿不準這字是誰寫的,
就說是魯迅寫的”,
“如果你不知道這字是誰寫的,
且能肯定這字不是魯迅寫的,
就說是吳敬梓寫的”。
不過,
4
不僅“魯迅說的話”被杜撰,
如
“世界上最遙遠的距離”
這句名揚天下的詩句,
而是香港言情小說作家 張小嫻的。
Many Chinese people believe that the famous love poem, "The Furthest Distance in the World," is from Rabindranath Tagore.
很多華人至今認為“世界上最遙遠的距離”這句著名愛情詩句是泰戈爾說的。
英文原版同樣是華人翻譯的,
找不到任何出處。
But poet Zhang Xiaoxian had to point out that"s actually a quote from one of her novels. What is deemed to be the original English version was actually translated from Chinese.
同樣,
諾貝爾文學獎、茅盾文學獎得主
——莫言先生也很無奈。
他就曾在微博上親自打假。
有網友把莫言這種嚴謹的治學態度
製作成了表情包,
“莫言三連”就此誕生。
不止於文學界,
名言杜撰的現象
同樣存在於財經界、商界。
馬雲那句著名的:
“今日你看我不起,他日你高攀不起!”
就遭到了爸爸的親自diss.
(無憂君一直以為是他說的,這次漲姿勢了。)
2015年,
王健林將其告上法庭,
白巖松早些年專門發表宣告,
稱其未在任何網路平臺開微博,
網上流傳的一些借白巖松之口的言論,
很多並非出自本人。
看到這裡,
有網友表示:
名人都需要一個“語錄”系統
Part of what the online library does is helping people find quotes from Lu Xun"s writings. Netizens suggest that such a system is necessary for all famous literary works and speeches.
“魯迅說過的話”這個梗走紅。
很多人將自己創作或不知出處的句子,
紛紛冠之以“魯迅”的名諱。
這樣,即使自己並不知道這句話出自何處,
也可以說成是“魯迅說的”而避免尷尬。
這些話,
有相當一部分是杜撰的,
這是網友們惡搞、吐槽的結果。
它們被製作成各種表情包,
得到廣泛傳播,
成為了網友們的快樂源泉。
魯迅:“晚睡的人,沒物件。”
魯迅:“網上95%的名人名言都是瞎掰,包括這句。”
一連串表情包來襲~~~
於是乎,
網路上的段子層出不窮。
江湖上甚至流傳:
“如果你拿不準一句名言是誰說的,
就說是魯迅說的”。
“如果你不知道某句名言是誰說的,
且能肯定這名言不是魯迅說的,
就說是馬克吐溫說的”。
2
不過從現在開始,
魯迅終於不用再背黑鍋了!
關於魯迅的段子在網上瘋狂亂串,
魯迅博物館也坐不住了。
“魯迅說過的話”可以一鍵查詢。
北京魯迅博物館上線了一個
魯迅著作全編線上檢索系統,
隨手一查就能讓杜撰者露餡。
這意味著今後魯迅名言將變得有據可查。
The system is sorted by the Cultural Relics Storage Department of the Beijing Lu Xun Museum and includes three subsystems of Lu Xun"s works, full editions of translated works, research, and magazines.
根據官方介紹,該系統由北京魯迅博物館文物資料保管部整理,包括魯迅著作全編、譯作全編及研究月刊三個子系統。
可曾想,
網站上線不久,
就因體驗人數太多
而一度出現崩潰狀態。
魯迅博物館常務副館長黃喬生就表示,
“有這麼多人關注魯迅先生,令人高興”。
All the materials in the system are owned by the Beijing Lu Xun Museum, but their website went offline because of too many netizens tried to access it.
好在,該網站目前已恢復執行,
可正常訪問。
3
說到這裡,
你以為事情就這樣完了嘛?
號稱“亞洲第一梗王”的魯迅先生
可不答應。
不只是魯迅說過的話,
魯迅的書法也被玩壞了。
“如果你拿不準這字是誰寫的,
就說是魯迅寫的”,
“如果你不知道這字是誰寫的,
且能肯定這字不是魯迅寫的,
就說是吳敬梓寫的”。
不過,
4
不僅“魯迅說的話”被杜撰,
如
“世界上最遙遠的距離”
這句名揚天下的詩句,
而是香港言情小說作家 張小嫻的。
Many Chinese people believe that the famous love poem, "The Furthest Distance in the World," is from Rabindranath Tagore.
很多華人至今認為“世界上最遙遠的距離”這句著名愛情詩句是泰戈爾說的。
英文原版同樣是華人翻譯的,
找不到任何出處。
But poet Zhang Xiaoxian had to point out that"s actually a quote from one of her novels. What is deemed to be the original English version was actually translated from Chinese.
同樣,
諾貝爾文學獎、茅盾文學獎得主
——莫言先生也很無奈。
他就曾在微博上親自打假。
有網友把莫言這種嚴謹的治學態度
製作成了表情包,
“莫言三連”就此誕生。
不止於文學界,
名言杜撰的現象
同樣存在於財經界、商界。
馬雲那句著名的:
“今日你看我不起,他日你高攀不起!”
就遭到了爸爸的親自diss.
(無憂君一直以為是他說的,這次漲姿勢了。)
2015年,
王健林將其告上法庭,
白巖松早些年專門發表宣告,
稱其未在任何網路平臺開微博,
網上流傳的一些借白巖松之口的言論,
很多並非出自本人。
看到這裡,
有網友表示:
名人都需要一個“語錄”系統
Part of what the online library does is helping people find quotes from Lu Xun"s writings. Netizens suggest that such a system is necessary for all famous literary works and speeches.
線上查詢系統的部分功能是幫助人們找到魯迅作品中的引文,而網友們認為,將這一功能推廣應用到所有著名文學作家作品和演講都是必要的。
5
“魯迅說過的話”火了,
順便帶火了魯迅名言查詢系統。
但其中留給無憂君及泥萌的思考,
卻一點也不會少。
在無憂君看來,
每一次的創造與靈感迸發
都是自主智慧財產權,
都是自身智慧的煥發,
沒有必要披上名人的外衣,
去擴大它的傳播範圍。
既然自己說出的話都不屬於自己,
那又何必假借他人之手而讓它出名呢?
畢竟名與利皆沒有!
莫言說過:
“很多所謂的莫言金句是我寫不出來的,
我覺得這些作者不要長期地隱姓埋名,
應該把自己的‘孩子’領回去。”
與其假借名人之口,
不如大膽亮出身份,
光明正大地傳播自己的觀點。
或許,你說過的某句話
有一天也能成為金句、名言!!!