回覆列表
  • 1 # 英語老師覃冠平

    一篇“主題原版英語文章”真的不是用來做“英譯漢英語閱讀”的,什麼都弄成中文來讀來理解。一篇“主題原版英語文章”是用來在“英語原文”內直接“用英語學英語”語言能力訓練的。把這個能力訓練出來,就是我們閱讀“原版英語文章”的目的,甚至是唯一目的,沒有之一。

    1)原版英語文章:

    Carpool

    Cut your commute costs by 50-70%! All you need is one other person. Shotgun! Carpooling is the quickest and most convenient way to save on gas and reduce air pollution. Looking for a carpool buddy? Try the free and confidential iRideshare Ride Match system to find a ride, whether you’re commuting daily to work or making a one-time trip. Use the 511 mapping tool below to plan your carpool route and check current traffic conditions on Highway 101 and throughout SLO County. Then calculate your commute cost savings with our Commute Cost Calculator! Rideshare’s Emergency Ride Home program is there for you when you need it, too, and is available to anyone with a free iRideshare account. Happy Commuting!

    2) 閱讀示範:

    1. 讀到Carpool,不是“翻譯”成中文“拼車”來閱讀,來理解,是“翻譯”成英語來閱讀,來理解: When we say carpool,we mean we share the ride or the csr with other riders. 做不到這麼“英語讀英語,英語理解英語”?只能“翻譯”成中文讀?那麼,你的“英語閱讀”能力真的需要專門訓練了!

    2. 讀到Cut your commute costs by 50-70%! ,同樣不是用來“翻譯”成中文“節約50-70%的上下班開車坐車成本”來閱讀,來理解,而是“翻譯”成英語來閱讀,來理解: Okay.Got you.Why carpool? When carpooling,we can cut our commute costs,we can save money之類的英語(不是一定要這麼說,每個人的“理解”不同,英語表達用詞也不同)。 也不能這麼“說英語”?看來英語閱讀能力還是要從新做訓練,完全不同以往的“英語閱讀”能力訓練。 All you need is one other person.

    3.讀到Shotgun,不是“用中文”想:什麼意思?這個生詞的中文是什麼? 而是“繼續英語”:What does it mean? What is tge meaning of shortgun? No idea. Need ti check it in the dictionary. 英語學來不就是為了“用”的嗎?難道只有“跟別人說”才叫“用”,閱讀時這麼“說”不也是一種“用”英語?

    4.讀到Carpooling is the quickest and most convenient way to save on gas and reduce air pollution時,不是“英譯中翻譯”閱讀理解,是“翻譯”成英語“說英語” : Okay.Got it.Carpooling can save on gas and is good for our environment.For examole,not so much air pollution.

    5. 讀到Looking for a carpool buddy? Well,buddy is a very friendly and informal way to greet people,just like saying:Hey,guy!

    “怎樣提高英語閱讀能力”是一個“各執一詞”的理解的概念,學習英語的目的不同,大家對什麼是“英語閱讀能力”的理解也不同,做法也不一樣。這裡,給大家提供一種全新的“詮釋”。

  • 2 # 心語輕盈

    做原版英語閱讀,建議可以先閱讀一些英語原著的簡寫版本。因為純原著是很難讀懂,也很難堅持閱讀下去的。之所以提倡先涉獵原著,是因為原著裡有很多精華,文化精華,語言精華等等,這些都是提高閱讀能力不可或缺的元素。

    在此基礎上,建議每天多閱讀一些自己感興趣的主題的雙語文章。在這個過程中,建議先不要看中文,直接閱讀英文原文,看自己能讀懂多少內容,也不要急著查字典,遇到不會的單詞要學會根據上下文語境猜測詞的意思。閱讀完畢後,再對照中文看,這是一個極好的學習過程,遇到好的或是地道的表達,要做好筆記,並努力背誦下來。男生喜歡運動,可以先從運動類文章入手。女生喜歡美容護膚,可以多閱讀這一型別的文章。興趣真的很重要,找到了興趣點,閱讀才能堅持下去,不然一切都是白搭。

    以上說的都是泛讀方式,目的是培養我們的語感和良好的閱讀習慣,同時擴大自己的知識面。豐富的視野,良好的文化素養都能促進我們閱讀能力的提高,不是為了閱讀而閱讀。

    但是學生族想提高閱讀成績,除了大量的泛讀外,還必須進行閱讀強化訓練。可以根據考試題型做一定量的真題,仔細研讀出題規律,不斷摸索做題技巧,穩步提升閱讀速度。建議一定一定要多做真題,真題為主,模擬題為輔。

    最後,本人做為一名高校英語老師還想補充說明的一句就是,閱讀能力的提高和其他任何一項技能一樣,沒有捷徑,只有勤奮。閱讀的時候一定要心靜,不能浮躁,否則再好的基礎都會錯誤百出。心真的靜下來了,很多問題就迎刃而解了!

  • 3 # 大學英語輔導君

    做英語原版文章,首先要有詞彙的積累,針對不同階段比如說專四或專八或者是普通四六級,要在備考期間記憶相關詞彙,不要記超綱詞彙,不是說級別越高詞彙量就越大,據我所知一位考上專業八級的同學在考專業四級時卻沒有透過,所以要鎖定考試範圍內的單詞。其次,在閱讀方面針對不會的單詞在不影響理解的情況下可以跳讀,這些詞一般是指虛詞。然後,在閱讀方面要掌握相關的語法,會幫助你根據句子結構理解意思,使翻譯更加容易。比如《英語句子辭典》很不錯的選擇。另外,在文章中會有一些將詞義連結在一起就翻譯不出來的情況,這種時候一般要考慮是習語,也就是特殊表達比如說cats and dogs就是形容雨大的意思。所以要留心每次遇到的特殊表達法。還有很多注意方面歡迎高手補充。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 形容“李清照的生平”的成語有哪些?