回覆列表
  • 1 # 點點在哪0000

    【原文】

    曰若稽古皋陶曰:“允迪厥德,謨明弼諧。”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:“都!慎厥身,修思永。惇敘九族,庶明勵翼,邇可遠在茲。”禹拜昌言曰:“俞!”

    皋陶曰:“都!在知人,在安民。”禹曰:“籲!鹹若時,惟帝其難之。知人則哲,能官人。安民則惠,黎民懷之。能哲而惠,何憂乎歡兜?何遷乎有苗?何畏乎巧言令色孔壬?”

    皋陶曰:“都!亦行有九德。亦言,其人有德,乃言曰,載采采。”禹曰:“何?”

    皋陶曰:“寬而慄,柔而立,愿而恭,亂而敬,擾而毅,直而溫,簡而廉,剛而塞,強而義。彰厥有常,吉哉!日宣三德,夙夜浚明有家;日嚴祗敬六德,亮採有邦。翕受敷施,九德鹹事,俊乂在官。百僚師師,百工惟時,撫於五辰,庶績其凝。無教逸欲,有邦兢兢業業,一日二日萬幾。無曠庶官,天工,人其代之。天敘有典,敕我五典五惇哉!天秩有禮,自我五禮有庸哉!同寅協恭和衷哉!天命有德,五服五章哉!天討有罪,五刑五用哉!政事懋哉懋哉!”“天聰明,自我民聰明。天明畏,自我民明威。達於上下,敬哉有土!”

    皋陶曰:“朕言惠可厎行?”禹曰:“俞!乃言厎可績。”皋陶曰:“予未有知,思曰贊贊襄哉!”

    譯文

    查考往事古蹟。皋陶說:"君能誠實地履行其德行,就能有遠見,而輔佐的臣子也能同心協力。"

    禹說:"好啊!如何去做呢?"

    皋陶說:"啊!要謹慎地修養自身,思慮深遠。要親近九族,那些賢明的人就會相互勉勵來輔助,由近及遠,道理就在於此"

    禹聽了這番精當的言論,拜謝說:"對呀!"

    皋陶說:"啊!還要能辨別不同的人,安撫民心。"

    禹說:"噢!都像這樣,連帝舜也難以做到。能識別人就是明智,就善於用人。能安定民心就是慈愛,百姓都會懷念他。能做到明智和受人愛戴,何必擔心驩兜?何必流放三苗?何必畏懼巧言、善色、很佞的人呢?"

    皋陶說:"啊!考察人的行為有九種美德。要說某人有美德,就要把他做的事一件一件列出來。"

    禹問:"什麼是九德呢?"

    皋陶說:"寬宏而又堅慄,柔順而又卓立,謹厚而又嚴恭,多才而又敬慎,馴服而又剛毅,正直而又溫和,簡易而又方正,剛正而又篤實,堅強而又良善。要表彰那些具有九德的好人啊!每日能表現出三種美德,日夜都恭敬努力。這樣做,卿大夫就能保持其封地。每天能莊嚴地實踐六種德,用以輔助政事於國,作為諸侯就能保持他的邦國了。對於九德能普遍推行,使具備就得的人都出來任職做事,才德超群的人都獲得官位。百官臣僚相互學習效法,把自己的職責事務做好,使政事與天象運轉相順應,各種事情都會成功。"

    (皋陶說:)"治理國家的人不要貪圖安逸和私慾,要兢兢業業,因為情況天天變化萬端。不要虛設百官,上天命定的工作,人應當代替完成。上天規定了人與人之間的常法,要告誡人們用父義、母慈、兄友、弟恭、子孝的辦法,把這五者敦厚起來啊!上天規定了人的尊卑等級,推行天子、諸侯、卿大夫、士和庶人這五種禮制,要經常啊!君臣之間要同敬、同恭,和善相處啊!上天任命有德的人,要用天子、諸侯、卿、大夫、士五種禮服表彰這五者啊!上天懲罰有罪的人,要用墨、劓、剕、宮、大辟五種刑罰處治五者啊!政務要勸和了!要努力啊!"

    (皋陶說:)"上天的視聽依從臣民的視聽。上天的賞罰依從臣民的賞罰。天意和民意是相通的,要謹慎啊,有國土的君王!"

    皋陶問:"我的話可以實行嗎?"

    禹說:"當然!你的話可以實行並且可以成功。"

  • 2 # 巧克力居士

    原文:

    曰若稽古皋陶曰:“允迪厥德,謨明弼諧。”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:“都!慎厥身,修思永。敘九族,庶明勵翼,邇可遠在茲。”禹拜昌言曰:“俞!”

      皋陶曰:“都!在知人,在安民。”禹曰:“籲!鹹若時,惟帝其難之。知人則哲,能官人。安民則惠,黎民懷之。能哲而惠,何憂乎歡兜?何遷乎有苗?何畏乎巧言令色孔壬?”

      皋陶曰:“都!亦行有九德。亦言,其人有德,乃言曰,載采采。”禹曰:“何?”

      皋陶曰:“寬而慄,柔而立,愿而恭,亂而敬,擾而毅,直而溫,簡而廉,剛而塞,強而義。彰厥有常,吉哉!日宣三德,夙夜浚明有家;日嚴祗敬六德,亮採有邦。翕受敷施,九德鹹事,俊V在官。百僚師師,百工惟時,撫於五辰,庶績其凝。無教逸欲,有邦兢兢業業,一日二日萬幾。無曠庶官,天工,人其代之。天敘有典,敕我五典五哉!天秩有禮,自我五禮有庸哉!同寅協恭和衷哉!天命有德,五服五章哉!天討有罪,五刑五用哉!政事懋哉懋哉!”“天聰明,自我民聰明。天明畏,自我民明威。達於上下,敬哉有土!”

      皋陶曰:“朕言惠可行?”禹曰:“俞!乃言可績。”皋陶曰:“予未有知,思曰贊贊襄哉!”

    翻譯:

    查考往事。皋陶說:“誠實地履行那些德行,就會決策英明,群臣同心協力。”

      禹曰:“是啊!怎樣履行呢?”

      皋陶說:“啊!要謹慎其身,自身的修養要堅持不懈。要使近親寬厚順從,使賢人勉力輔佐,由近及遠,完全在於從這裡做起。”

      禹聽了這番精當的言論,拜謝說:“對呀!”

      皋陶說:“啊!除了自身的修養之外,還在於理解臣下,安定民心。”

      禹說:“唉!都象這樣,連堯帝都會認為困難了。理解臣下就顯得明智,能任人唯賢。安定民心就受人愛戴,百姓都會懷念他。能做到明智和受人愛戴,怎麼會擔心O兜?怎麼會流放三苗?怎麼會畏懼善於花言巧語、察言觀色的共工呢?”

      皋陶說:“啊!檢驗人的行為大約有九種美德。檢驗了言論,如果那個人有德,就告訴他說,可做點工作。”

      禹問:“什麼叫九德呢?”

      皋陶說:“寬宏而又堅慄,柔順而又卓立,謹厚而又嚴恭,多才而又敬慎,馴服而又剛毅,正直而又溫和,簡易而又方正,剛正而又篤實,堅強而又合宜,要明顯地任用具有九德的好人啊!

      “天天表現出三德,早晚認真努力於家的人,天天莊嚴地重視六德,輔助政事於國的人,一同接受,普遍任用,使具有九德的人都擔任官職,那麼在職的官員就都是才德出眾的`人了。各位官員互相效法,他們都想處理好政務,而且順從君王,這樣,各種工作都會辦成。

      “治理國家的人不要貪圖安逸和私慾,要兢兢業業,因為情況天天變化萬端。不要虛設百官,上天命定的工作,人應當代替完成。上天規定了人與人之間的常法,要告誡人們用父義、母慈、兄友、弟恭、子孝的辦法,把這五者敦厚起來啊!上天規定了人的尊卑等級,推行天子、諸侯、卿大夫、士和庶人這五種禮制,要經常啊!君臣之間要同敬、同恭,和善相處啊!上天任命有德的人,要用天子、諸侯、卿、大夫、士五等禮服表彰這五者啊!上天懲罰有罪的人,要用墨、劓、|、宮、大辟五種刑罰處治五者啊!政務要努力啊!要努力啊!

      “上天的視聽依從臣民的視聽。上天的賞罰依從臣民的賞罰。無意和民意是相通的,要謹慎啊,有國土的君王!”

      皋陶問:“我的話可以得到實行嗎?”

      禹說:“當然!你的話可以得到實行並且獲得成功。”

      皋陶說:“我並不懂得什麼,我想讚揚佐助帝德啊!”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 文在寅接受KBS電視臺採訪,被問到是否赦免朴槿惠時為何嘆氣?