Lay down your head,
低垂你的頭顱
And I""ll sing you a lullaby
讓我為你唱一首搖籃曲
Back to the years,Of loo-li lai-lay;
讓你回溯到那夢境開始的地方
And I\"\"ll sing you to sleep…
而我將為你歌唱
And I\"\"ll sing you tomorrow…
唱入夢鄉,走向黎明
Bless you with love,
用真愛為你祈禱
For the road that you go.
祈禱你每一個人生的步伐
May you sail fair,
或許你會遠航
To the far fields of fortune,
到那命運的彼岸
With diamonds and pearls,At your head and your feet;
那麼就在你的胸前和腳踝帶上珍珠和鑽石
And may you need never
祈願你永不經歷
To banish misfortune;
那些災禍和分離
May you find kindness,
去找到仁心吧
In all that you meet.
在那兒你將看到一切
May there always be angels,
祈願總會有潔白羽翼的天使
To watch over you;
在每一步成長的步伐中
To guide you each step of the way;
注視著你,保護著你
To guard you and keep you
用他們潔白的羽翼
Safe from all harm;
讓你遠離傷害
Loo-li, loo-li, lai-lay.
路里。路里唔。啦麗(搖籃曲)
May you bring love,
或許你會找到愛
Be loved in return,
但記住在白晝將盡時
To the end of your days;
學會感恩
Now, fall off to sleep,
現在孩子,睡吧
I\"\"m not meaning to keep you,
我不是說要保護著你
I\"\"ll just sit for a while,
我只是小坐一會
And sing loo-li, lai-lay.
為你唱完這首搖籃曲
祈願有潔白羽翼的天使
在注視著你保護著你
來指引你每一步的旅程
路里哇,路里瓦,拉亞
安魂曲
每當夢靜 總會細聽我輕吟
飛落逝去你夜曲的往昔
捨棄一身金玉 日夜陪我祈願低語
為你天路崎嶇 叮囑愛的密語
如果你遠行 泊在夢魅的聖域
晦色抹去 歸來一身晶瑩
啊在你的生命裡 不再畏懼獨行
每當際遇 都是善的浸禮
夜空中瑰色精靈 輕依偎在你身體
每一刻冥冥如影追行
每一夜思念驚醒 溫情入境
Loo-li Loo-li Lai-lay
微澀眼睛 以為褪色你魅麗
暉色羽衣 飛落一身輕盈
依偎我睡去 擁有你是我秘密
裹著風的夜曲
輕吟 Loo-li Lai-lay
Sleepsong
And I’ll sing you a lullaby
Back to the years,
Of loo-li lai-lay;
And I’ll sing you to sleep…
And I’ll sing you tomorrow…
With diamonds and pearls,
At your head and your feet;
And may you bring happiness;
I’m not meaning to keep you,
I’ll just sit for a while,
Lay down your head,
低垂你的頭顱
And I""ll sing you a lullaby
讓我為你唱一首搖籃曲
Back to the years,Of loo-li lai-lay;
讓你回溯到那夢境開始的地方
And I\"\"ll sing you to sleep…
而我將為你歌唱
And I\"\"ll sing you tomorrow…
唱入夢鄉,走向黎明
Bless you with love,
用真愛為你祈禱
For the road that you go.
祈禱你每一個人生的步伐
May you sail fair,
或許你會遠航
To the far fields of fortune,
到那命運的彼岸
With diamonds and pearls,At your head and your feet;
那麼就在你的胸前和腳踝帶上珍珠和鑽石
And may you need never
祈願你永不經歷
To banish misfortune;
那些災禍和分離
May you find kindness,
去找到仁心吧
In all that you meet.
在那兒你將看到一切
May there always be angels,
祈願總會有潔白羽翼的天使
To watch over you;
在每一步成長的步伐中
To guide you each step of the way;
注視著你,保護著你
To guard you and keep you
用他們潔白的羽翼
Safe from all harm;
讓你遠離傷害
Loo-li, loo-li, lai-lay.
路里。路里唔。啦麗(搖籃曲)
May you bring love,
或許你會找到愛
Be loved in return,
但記住在白晝將盡時
To the end of your days;
學會感恩
Now, fall off to sleep,
現在孩子,睡吧
I\"\"m not meaning to keep you,
我不是說要保護著你
I\"\"ll just sit for a while,
我只是小坐一會
And sing loo-li, lai-lay.
為你唱完這首搖籃曲
May there always be angels,
祈願有潔白羽翼的天使
To watch over you;
在注視著你保護著你
To guide you each step of the way;
來指引你每一步的旅程
To guard you and keep you
用他們潔白的羽翼
Safe from all harm;
讓你遠離傷害
Loo-li, loo-li, lai-lay.
路里哇,路里瓦,拉亞
Loo-li, loo-li, lai-lay.
路里哇,路里瓦,拉亞
安魂曲
每當夢靜 總會細聽我輕吟
飛落逝去你夜曲的往昔
捨棄一身金玉 日夜陪我祈願低語
為你天路崎嶇 叮囑愛的密語
如果你遠行 泊在夢魅的聖域
晦色抹去 歸來一身晶瑩
啊在你的生命裡 不再畏懼獨行
每當際遇 都是善的浸禮
夜空中瑰色精靈 輕依偎在你身體
每一刻冥冥如影追行
每一夜思念驚醒 溫情入境
Loo-li Loo-li Lai-lay
微澀眼睛 以為褪色你魅麗
暉色羽衣 飛落一身輕盈
依偎我睡去 擁有你是我秘密
裹著風的夜曲
輕吟 Loo-li Lai-lay
Sleepsong
Lay down your head,
And I’ll sing you a lullaby
Back to the years,
Of loo-li lai-lay;
And I’ll sing you to sleep…
And I’ll sing you tomorrow…
Bless you with love,
For the road that you go.
May you sail fair,
To the far fields of fortune,
With diamonds and pearls,
At your head and your feet;
And may you need never
To banish misfortune;
May you find kindness,
In all that you meet.
May there always be angels,
To watch over you;
To guide you each step of the way;
To guard you and keep you
Safe from all harm;
Loo-li, loo-li, lai-lay.
May you bring love,
And may you bring happiness;
Be loved in return,
To the end of your days;
Now, fall off to sleep,
I’m not meaning to keep you,
I’ll just sit for a while,
And sing loo-li, lai-lay.