回覆列表
  • 1 # 使用者774056550451

    “兩相和”的意思是水色和月光交相輝映。兩指湖光和秋月;和:和諧。出自《望洞庭》,是唐代文學家劉禹錫創作的一首詩。《望洞庭》是唐穆宗長慶四年(824年)秋劉禹錫赴和州刺史任、經洞庭湖時所作。此詩描寫了秋夜月光下洞庭湖的優美景色,表達了詩人對洞庭風光的喜愛和讚美之情,表現了詩人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。原文如下:湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤裡一青螺。(山水翠一作:山水色)譯文如下:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風平浪靜,猶如未磨的銅鏡。遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,恰似白銀盤裡託著青青的田螺。詞句註釋1、洞庭:湖名,在今湖南省北部。2、湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光交相輝映。3、潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅製作、磨成。此句意思一說是湖面無風,水平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。4、山水翠:一作“山水色”。山,指洞庭湖中的君山。擴充套件資料:“湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。”這首小詩的前兩句是說,秋夜明月清輝,遍灑澄淨湖面,湖面平靜無風,猶如鐵磨銅鏡。秋夜皎皎明月下的洞庭湖水是澄澈空明的。與素月的清光交相輝映,儼如瓊田玉鑑,是一派空靈、縹緲、寧靜、和諧的境界。這就是“湖光秋月兩相和”一句所包蘊的詩意。“和”字下得工煉,表現出了水天一色、玉宇無塵的融和的畫境。而且,似乎還把一種水國之夜的節奏——演漾的月光與湖水吞吐的韻律,傳達給讀者了。接下來描繪湖上無風,迷迷濛濛的湖面宛如未經磨拭的銅鏡。“鏡未磨”三字十分形象貼切的表現了千里洞庭風平浪靜的景象,在月光下別具一種朦朧美。“潭面無風鏡未磨”以生動形象的比喻補足了“湖光秋月兩相和”的詩意。因為只有“潭面無風”,波瀾不驚,湖光和秋月才能兩相協調。否則,湖面狂風怒號,濁浪排空,湖光和秋月無法相映成趣,也就無“兩相和”可言了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 硬質合金刀具材料應用廣泛嗎?用它前有哪些必須要知道的常識?