回覆列表
  • 1 # 你永遠追不上的巨人

    「清明上河圖」中的對聯。  六朝古都的河南開封,是歷史文化名城。為開發當地旅遊資源,有關方面依北宋張擇端名畫《清明上河圖》所示,闢建「清明上河園」景區,再現當年東京繁華風物,不失為功在當代、利在千秋的一樁文化傳承的雅事盛舉。  和其他景區一樣,「清明上河園」內也有不少楹聯。步移景換,楹聯也次第出現,作為園林景觀的一個有機組成部分,起著畫龍點晴、烘雲托月的作用,既令遊人吟哦品味、賞心悅目,也為景區平添了不少文化氣息。  仔細拜讀該園區內一些主要景點的楹聯,或長或短,各呈其妙,無不文彩斐然,美不勝收,在長知識、廣博聞,感受其詩情雅意、摩景抒懷的同時,發現也有不盡如人意之處。  虹橋酒家聯:「陽羨春茶瑤草碧;虹橋酒家鬱金香。」虹橋乃當時汴河上名橋,聯中嵌入「虹橋」字樣,倒也與店家本意契合。「陽羨」乃今江蘇省宜興市。秦置陽羨,隋改義興,宋避太宗趙光義諱,又改稱宜興。唐陸羽《茶經》談到茶葉產區與品第,就曾說過:「常州義興縣,生君山懸腳嶺北峰下,與荊州、義陽郡同。」說明「義興」(陽羨)是名茶產地之一。蘇東坡在詩詞裡也說:「惠泉山下土如濡,陽羨溪頭米勝珠」,「買田陽羨吾將老,從來只為溪山好。」下聯中的「酒家」,似不專指店名,杜牧早有詩云:「借問酒家何處有」、「夜泊秦淮近酒家」,「酒家」乃酒樓泛稱,由來已久矣。「陽羨」對「虹橋」,兩者皆盛名天下,旗鼓相當;「春茶」對「酒家」,均可泛指而非專屬,也無可挑剔。倒是「虹橋酒家」門上既掛有此名匾額,門聯中又嵌入「虹橋酒家」四字,則有疊床架屋之嫌了。  醉杏樓聯為:「屋勒馬嘶芳草地;玉樓人醉杏花天。」此聯聯意頗佳,對仗也甚工穩。其實,此聯本是古人成句:「金勒馬嘶芳草地,玉樓人醉杏花天」,寫五陵少年縱鞭策馬、春遊歡宴之景。常見人書寫或引用,只是上句首字的「金」,不知何故被誤植為「屋」了。「勒」,是帶嚼口的馬籠頭。「金勒」,言其馬具雕飾華美。而「屋」與「玉」雖同為名詞,但後者兼有修飾性的形容詞功能,而前者不具;若「屋勒」繫馬名,當為名馬方可與「玉樓」工對,惜乎何為「屋勒」馬,末聞。此聯用於「醉杏樓」意境雖只切合一半,但「醉杏樓」其名卻因此聯而得,則是顯而易見的。  集粹堂大門抱柱聯為:「道家神算,眼懸秋月點乾坤;武當名醫,心藏春風潤生靈。」教人入世,澤被蒼生,有不為良相但為良醫之概,將道家及醫家的眼裡乾坤、心中春風的廣博襟懷,大筆寫出,意境宏闊,蕩氣迴腸,讀之心生溫暖。唯上聯末尾之「坤」字為平聲,有違上下聯仄起平收的通例,實為撰聯者大忌。此乃硬傷,不足取也。  宋風堂聯為:「點綴煙雲奇無價;裝潢書畫有知音。」真是丹青煙霞憑點染,五彩雲氣斑斕來,觀之文氣撲面,忍不住駐足吟詠者再,也想充一回「知音」。此聯也有瑕疵,「奇無價」與「有知音」雖然分別作為賓語「煙雲」和「書畫」的補足語,但「奇無價」為主謂賓結構的短語,而「有知音」卻為動賓結構的片語,對仗稍欠工整。  東京演易堂聯為:「演乾坤廣交易友;識陰陽指點迷津。」陳宗旨,話理想,演周易,交同道,助人看取陰陽,教人穎悟醒世,聯意不乏善念,用心可謂良苦。作為「演易堂」上掛聯,內容十分貼切?合。但也有失對處。「廣交」與「指點」雖都系作謂語的動詞複合詞組,前者為偏正結構,後者為並列結構,這是略嫌遺憾的。  園內開封猶太曆史文化館大門對聯為:「識得天地君親師不遠道德正路;修在仁義禮智信使是聖賢源頭。」道德的正途、儒家的淵源在哪裡?聯語說得明白,讀之豁然開朗。此聯對仗工穩,正氣凜然,能臻此境界者,心靈便可得到淨化和昇華。只是下聯中的「使」字表述失準,有違上下聯意旨,與全聯思想欠貫通。因為聯中所寓毫無「使」動之意,而具強調因果之直陳。我想可能是「始」字的同音誤植。當然,改「使」字為「便」字也很貼切  木蘭紡織坊聯為:「欲說汴繡菊花美,更看木蘭粗布衣。」短短聯語觸入了古老與現代的風物,且對比寫來,有遞進之感,但汴繡的美輪美奐,菊花的芬芳襲人,抵不上巾幗英雄解甲歸田後,「唧唧復唧唧,木蘭當戶織」,所織出的粗布衣更令人鍾愛。上下聯後三字對仗也有問題。「菊花美」為名詞、形容片語成的主謂結構片語,「粗布衣」則為名詞結構的偏正片語,即「粗布」作形容詞「粗布的」,用來修飾「衣」。

  • 2 # 使用者5464423892263

    「清明上河圖」中的對聯。

     六朝古都的河南開封,是歷史文化名城。為開發當地旅遊資源,有關方面依北宋張擇端名畫《清明上河圖》所示,闢建「清明上河園」景區,再現當年東京繁華風物,不失為功在當代、利在千秋的一樁文化傳承的雅事盛舉。

     和其他景區一樣,「清明上河園」內也有不少楹聯。步移景換,楹聯也次第出現,作為園林景觀的一個有機組成部分,起著畫龍點晴、烘雲托月的作用,既令遊人吟哦品味、賞心悅目,也為景區平添了不少文化氣息。

     仔細拜讀該園區內一些主要景點的楹聯,或長或短,各呈其妙,無不文彩斐然,美不勝收,在長知識、廣博聞,感受其詩情雅意、摩景抒懷的同時,發現也有不盡如人意之處。

     虹橋酒家聯:「陽羨春茶瑤草碧;虹橋酒家鬱金香。」虹橋乃當時汴河上名橋,聯中嵌入「虹橋」字樣,倒也與店家本意契合。「陽羨」乃今江蘇省宜興市。秦置陽羨,隋改義興,宋避太宗趙光義諱,又改稱宜興。唐陸羽《茶經》談到茶葉產區與品第,就曾說過:「常州義興縣,生君山懸腳嶺北峰下,與荊州、義陽郡同。」說明「義興」(陽羨)是名茶產地之一。蘇東坡在詩詞裡也說:「惠泉山下土如濡,陽羨溪頭米勝珠」,「買田陽羨吾將老,從來只為溪山好。」下聯中的「酒家」,似不專指店名,杜牧早有詩云:「借問酒家何處有」、「夜泊秦淮近酒家」,「酒家」乃酒樓泛稱,由來已久矣。「陽羨」對「虹橋」,兩者皆盛名天下,旗鼓相當;「春茶」對「酒家」,均可泛指而非專屬,也無可挑剔。倒是「虹橋酒家」門上既掛有此名匾額,門聯中又嵌入「虹橋酒家」四字,則有疊床架屋之嫌了。

     醉杏樓聯為:「屋勒馬嘶芳草地;玉樓人醉杏花天。」此聯聯意頗佳,對仗也甚工穩。其實,此聯本是古人成句:「金勒馬嘶芳草地,玉樓人醉杏花天」,寫五陵少年縱鞭策馬、春遊歡宴之景。常見人書寫或引用,只是上句首字的「金」,不知何故被誤植為「屋」了。「勒」,是帶嚼口的馬籠頭。「金勒」,言其馬具雕飾華美。而「屋」與「玉」雖同為名詞,但後者兼有修飾性的形容詞功能,而前者不具;若「屋勒」繫馬名,當為名馬方可與「玉樓」工對,惜乎何為「屋勒」馬,末聞。此聯用於「醉杏樓」意境雖只切合一半,但「醉杏樓」其名卻因此聯而得,則是顯而易見的。

     集粹堂大門抱柱聯為:「道家神算,眼懸秋月點乾坤;武當名醫,心藏春風潤生靈。」教人入世,澤被蒼生,有不為良相但為良醫之概,將道家及醫家的眼裡乾坤、心中春風的廣博襟懷,大筆寫出,意境宏闊,蕩氣迴腸,讀之心生溫暖。唯上聯末尾之「坤」字為平聲,有違上下聯仄起平收的通例,實為撰聯者大忌。此乃硬傷,不足取也。

     宋風堂聯為:「點綴煙雲奇無價;裝潢書畫有知音。」真是丹青煙霞憑點染,五彩雲氣斑斕來,觀之文氣撲面,忍不住駐足吟詠者再,也想充一回「知音」。此聯也有瑕疵,「奇無價」與「有知音」雖然分別作為賓語「煙雲」和「書畫」的補足語,但「奇無價」為主謂賓結構的短語,而「有知音」卻為動賓結構的片語,對仗稍欠工整。  東京演易堂聯為:「演乾坤廣交易友;識陰陽指點迷津。」陳宗旨,話理想,演周易,交同道,助人看取陰陽,教人穎悟醒世,聯意不乏善念,用心可謂良苦。作為「演易堂」上掛聯,內容十分貼切

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 帶有月份的詩句?