回覆列表
  • 1 # 使用者5321751588965

    大概意思是“採香徑里正是早春寒冷,老子我婆娑起舞,獨自放歌誰來回應?” 宋詞 姜夔《慶宮春》 雙槳蓴波,一蓑松雨,暮愁漸滿空闊。

    呼我盟鷗,翩翩欲下,揹人還過木末。那回歸去,蕩雲雪孤舟夜發。傷心重見,依約眉山,黛痕低壓。採香徑裡春寒,老子婆娑,自歌誰答?垂虹西望,飄然引去,此興平生難遏。酒醒波遠,正凝想明璫素襪。如今安在?惟有闌干,伴人一霎。本詞寫境空闊清遠,寫情超曠秀逸。“暮愁”句,暮靄生愁、漸漸充滿空闊的天地;需要輕靈的天使,故有“呼我”句,呼喚鷗鳥願與它結盟隱逸,它翩翩飛舞似欲降下,卻又揹人轉身掠過樹梢遠去;需要時間的延伸,故有“那回”二句,那次歸返吳興,盪開雲霧寒雪,乘著孤舟連夜啟程。然而種種掙扎皆歸為虛無。過片以“傷心”三句作收束,傷心往事今又重見,依稀隱約的是秀眉一樣連綿的山峰,像青色黛痕低壓著雙眸脈脈含情。“低壓”二字即是對現況的凝練概括,自此引出下片。採香徑里正是早春寒冷,老子我婆娑起舞,獨自放歌誰來回應?在垂虹橋頭向西遙望,孤舟御風引領我飄然遠行,這真是平生難以遏止的豪情逸興!待“我”酒醒順波舟行已漸遠,我正凝神思念,她耳戴明珠閃閃,足裹素襪纖纖,如今美人何在?詞人不僅有“暮愁”,便呼“盟鷗”,“春寒”亦能“自歌”的灑脫超逸情懷,而且更有“重見”時的“傷心”、“酒醒”後的“凝想”,這種時代賦予他的憂鬱感,雖然深刻而又持久,卻正在其一張一弛、一儒一道的天才筆法中得到了緩衝和稀釋。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你見過最可愛的人是什麼樣的?