首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # Affgcff

    1、引述是直接引用別人的話,而轉述則是轉達別人說的話,因此,引述句改為轉述句時,說話人即第一人稱“我”要改為第三人稱“他”或“她”,如:張童說:“我一定要堅持長跑鍛鍊。” 改:張童說,他一定要堅持長跑鍛鍊。 2、當引述內容涉及其他人稱時的改法。如:姐姐說:“ 你說得對,我就這樣做。” 改:姐姐說,我說得對,她就這樣做。 上面的例句中涉及了第二人稱,在改為轉述句時就應改為第一人稱,還應注意,冒號和引號前的內容不變。 3、轉述句改為引述句,第三人稱“他”或“她”應改為第一人稱“我”,說話內容涉及第一人稱應改為第二人稱。 如:老班長說:“我沒有完成任務,沒把你們照顧好。” 改:老班長說,他沒有完成任務,沒把我們照顧好。反用又稱“反引”,就是引用者對所引用的語句加以評判,持否定的態度,即所使用的意思與原來的意思是相反的,以達到標新立異,或起到諷刺的作用。反用從形式上還可以分為三類。第一類是照錄原文,然後對原文加以否定或修正;第二類是直接改動原文,使本文所用的意思與原文相反;第三類是引出原文的大意,然後再提出異議。轉述句就是把別人說的話轉達出來。 標點符號的改變:直述句改為轉述句,冒號要改為逗號,雙引號要去掉,再加上句號,並改成第三人稱的說法;轉述句改直述句,要加上冒號和引號,再加上句號,就是從第三人稱轉化為第一人稱。引述或轉述別人的話稱為“引語”。直接引用別人的原話,兩邊用引號“ ”標出,叫做直接引語;用自己的語言轉述別人的話,不需要引號這叫做間接引語,實際上間接引語大都是賓語從句(其中由祈使句轉換的間接引語除外,其轉換後是不定式)。那麼直接引語為陳述句、一般疑問句、特殊疑問句和祈使句,轉換為間接引語時,句子的結構,人稱、時態、時間狀語和地點狀語等都要有變化。引用格式:一般在文章的註解中提到或在文中直接寫出,也可以加引號(20字以下不用根據所引出處是否明示而言,有明引與暗引之別;按照所引文字與原文有無差異來說,有直引與意引之分;憑依所引出處或主旨正確與否立論,有確引與訛引之異。舉例:1) Brown (1983: 231) claims that the communicative way of teaching is a far more effective approach in ELT.(引文中有作者姓名,括號中資訊為年代和頁碼。此處頁碼資訊可以省去)2) Quoting Bott (1977),Milroy (1980: 135) points out that …. (間接引用中又引用了另一位作者)3) A previous report (Blake,1977) indicates the importance of such prior knowledge. (引文中沒有出現作者姓名,應在括號中給出作者姓名)4) Several researchers have testified to the limitations of this method (Koo,1985; Manson,1961; Watkins,1979)(如果需要引用多個作者,可是使用這個格式)5) The students may confuse the object-relative pattern with the subject-relative pattern (Abbott,1969,quoted in Ponsonby 1990:36) (間接引用中又引用了另一位作者,同時作者資訊在括號中提供)請注意:參考書目必須包括論文直接或間接引用的書籍或文章;此外,如果論文作者願意,也可列出作者在研究和寫作過程中曾閱讀,但未引用的書籍或文章。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎樣才能清理汽車玻璃膜撕掉後的膠,有什麼好方法?