日文:お願いします。(比較鄭重的說法) 或 お願い (普通說法) 。
中文:拜託了
拓展資料
お願いします。(讀音:onegai shimasu)
這是最常見的說法,語氣比較正式,一般口語中對長輩、地位高的人使用,職場上也常用。但這句話還有別的形式,句式可長可短,越長的表示的敬意程度就越高,反之則越隨便。
例如,按語氣的正式程度從高到低依次排列為:
1.どうぞ、お願い致します。(讀音:douzo onegai itashimasu)用語非常正式的場合,一般商務或者政治等信函、講話使用。
2. お願いします。(讀音:onegai shimasu)一般用法。
3. お願い~~!!/お願いっ!/ お願いね。/お願いだから~(讀音:onegai)比較隨便的用法,通常是朋友或家人之間才使用,意義隨語調和語氣的不同而有微妙的變化,如帶有撒嬌、懇求、無奈等。視情況使用。
日語複雜的書寫系統是其一大特徵,其書寫系統包括了日語漢字(大多數的漢字又有音讀及訓讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統,同時也可以以日語羅馬字轉寫為拉丁字母。
在音韻方面,除了促音"っ"和撥音"ん"外,開音節(open syllable)語言的特徵強烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,屬於音高重音(pitch accent)。
在語序方面,句子由主語、賓語、謂語的順序構成,屬於主賓謂結構,且是具代表性的話題優先語言之一。
在形態學(morphology)上,屬於黏著語。在語彙方面,除了自古傳下來的和語外,還有別國傳入的別字詞,由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。
在對人表現上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區別,以及發達的敬語體系。而在方言的部分,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關東方言和關西方言。
此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。現代日語的書寫系統包括假名、漢字和羅馬字,另外日語的音節以時間單位摩拉(モーラ,又叫作拍)作為分隔。
日文:お願いします。(比較鄭重的說法) 或 お願い (普通說法) 。
中文:拜託了
拓展資料
お願いします。(讀音:onegai shimasu)
這是最常見的說法,語氣比較正式,一般口語中對長輩、地位高的人使用,職場上也常用。但這句話還有別的形式,句式可長可短,越長的表示的敬意程度就越高,反之則越隨便。
例如,按語氣的正式程度從高到低依次排列為:
1.どうぞ、お願い致します。(讀音:douzo onegai itashimasu)用語非常正式的場合,一般商務或者政治等信函、講話使用。
2. お願いします。(讀音:onegai shimasu)一般用法。
3. お願い~~!!/お願いっ!/ お願いね。/お願いだから~(讀音:onegai)比較隨便的用法,通常是朋友或家人之間才使用,意義隨語調和語氣的不同而有微妙的變化,如帶有撒嬌、懇求、無奈等。視情況使用。
日語複雜的書寫系統是其一大特徵,其書寫系統包括了日語漢字(大多數的漢字又有音讀及訓讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統,同時也可以以日語羅馬字轉寫為拉丁字母。
在音韻方面,除了促音"っ"和撥音"ん"外,開音節(open syllable)語言的特徵強烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,屬於音高重音(pitch accent)。
在語序方面,句子由主語、賓語、謂語的順序構成,屬於主賓謂結構,且是具代表性的話題優先語言之一。
在形態學(morphology)上,屬於黏著語。在語彙方面,除了自古傳下來的和語外,還有別國傳入的別字詞,由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。
在對人表現上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區別,以及發達的敬語體系。而在方言的部分,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關東方言和關西方言。
此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。現代日語的書寫系統包括假名、漢字和羅馬字,另外日語的音節以時間單位摩拉(モーラ,又叫作拍)作為分隔。