回覆列表
  • 1 # 使用者7374484999054

    譯文

    鄂州城的西南角上,有—座黃鶴樓。《圖經》上說:“三國時代蜀漢大將費諱成了仙人,曾經騎著黃鶴返回到這裡休息,於是就用‘黃鶴’命名這座樓。”有關這件事記載在《神仙傳》上,有關事蹟還儲存在《述異志》上。觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉。它頂端靠著銀河,底部臨近大江:兩層屋簷,飛簷像鳥翼高翹在房舍之上。四面的大門高大寬敞,坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊雲氣和煙霧:這裡也是楚地吳地山川勝蹟中的最美的地方。

    刺史兼侍御史、淮西租庸使、荊嶽沔等州都團練使、是河南的穆寧,他一上任就把政事治理得很好,一發出號召老百姓就十分擁護。有時在公務之餘他來此小憩,有時他登車在此把客人送到很遠的地方,他遊覽一定來這裡,設宴也一定在這裡。從黃鶴樓上可以極目遙望浩浩的長江,可以看見眾多的高山。朝中的文人想抒發感懷的時候,可以來此讀到王粲的《登樓賦》,如果想尋找仙人的蹤跡,來此可以找到荀叔偉駕鶴來臨的地方。於是人們常常感嘆說:“在榮華富貴之時,人們常常一起歌詠這雄偉的黃鶴樓,等到衰敗的時候,看到黃鶴樓就常常感到物是人已非。”我奉命執筆,在這堅硬的石頭上寫下了這段文字。皇唐永泰元年,這一年是大荒落年,孟夏之月庚寅日寫。

    註釋

    第一層(開頭兩句),交代黃鶴樓的地理位置。

    [州城西南隅,有黃鶴樓者。]

    鄂州城的西南角上,有—座黃鶴樓。

    州:指鄂州,今湖北省武漢市武昌。隅:角落。

    文章開頭兩句,就點出黃鶴樓所在的地方,在武昌城的西南角,使人一開始對黃鶴樓就有了明確的方位印象。

    第二層(第3至8句),交代黃鶴樓命名的由來。

    [《圖經》雲:“費禕登仙,嘗駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。”事列《神仙》之傳。跡存《述異》之志。]

    上說:“三國時代蜀漢大將費禕成了仙人,曾經騎著黃鶴返回到這裡休息,於是就用‘黃鶴’命名這座樓。”有關這件事記載在上,有關事蹟還儲存在上。

    《圖經》:附有圖畫、地圖的書籍或地理志,費諱三國蜀漢大將軍。登仙,成仙。嘗:曾。駕:乘、騎。憩:休息。於:在。遂:於是。以名樓:用“黃鶴”命名這座樓。以,介詞,用,後面省略賓語“之”。之,指代黃鶴。名,動詞,命名。之傳:即,晉代著,廣採群籍,記載了當時所傳的神仙故事。之志:即.南朝梁任舫著,大抵掇拾古代筆記、小說中志怪故事而成。

    黃鶴樓始建成於三國吳黃武二年(223)。據唐,記載:“吳黃武二年,()城江夏,以安屯戍地也。城西臨大江,西南角因磯為樓,名黃鶴樓。”最初修建是作為防守戍邊的軍事瞭望樓:黃鶴樓雖然是—座軍事哨所,名稱卻十分典雅,富於浪漫色彩的楚地子民自然會給它另外一些說法:本文作者基於此,轉引《圖經》雲:“費禕登仙,嘗駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。”交代了黃鶴樓取名的由來,接著作者又旁徵博引,提出晉代的《神仙傳》和梁任舫的《述異志》都記載了關於黃鶴的故事,證明事實不虛,以增強黃鶴樓命名由來的說服力。仙人跨鶴,本屬虛無,而作者卻以無作有。這樣就給這座樓塗上了一層神秘的色彩、作者之所以採用神話傳說,是為了突出這座樓不同尋常之處,它曾是神仙到過的地方,這樣寫也是為本文主旨服務,為下文伏筆。

    第三層(第9至17句),寫黃鶴樓的巍峨高大和登樓所見所感。

    [觀其聳構巍峨,高標巃嵸,上倚河漢,下臨江流;重簷翼館,四闥霞敞,坐窺井邑,俯拍雲煙,亦荊吳形勝之最也。]

    觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉。它頂端靠著銀河,底部臨近大江:兩層屋簷,飛簷像鳥翼高翹在房舍之上。四面的大門高大寬敞,坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊雲氣和煙霧:這裡也是楚地吳地山川勝蹟中的最美的地方。

    聳構:矗立的樓宇(指黃鶴樓),“聳構”與“高標”意思相同。巍峨:高大雄偉的樣子。巃嵸:高聳的樣子。倚:靠著。河漢:銀河。重簷:兩層屋簷。翼:古代建築的飛簷。闥:門。霞敞:高敞。窺:遠眺。井邑:城鄉。荊吳:楚國和吳國,這裡泛指長江中下游地區。形勝:山川勝蹟。之:的。最:最好的事物。

    前六句寫樓的外貌:“聳構巍峨,高標巃嵸”一組對偶,刻畫樓的整體形象。句中的“聳”和“高”、“巍峨”和“巃蓯”都是高的意思,重疊使用,鋪陳樓的高大。“上倚河漢”寫樓的頂端,用誇張的手法,極言其高:“下臨江流”寫樓的底部,進一步交代樓的地理位置,寫出樓在江邊,“重簷翼館,四闥霞敞”這一組對偶句是對樓的建築結構的具體描寫。至此,作者對樓的外貌刻畫,氣勢雄偉,讀後令人胸襟為之一爽。“坐窺井邑,俯拍雲煙”一組對偶句寫登樓的感觸,正因為黃鶴樓高入雲天,又臨大江,所以登樓可以遠眺周圍城市鄉村,彎下腰可以拍擊縈繞大樓的雲氣和煙霧。一個“坐”字,說明無意觀景而周圍景物盡收眼底“俯拍”二字,構思別緻,而“雲煙”既能“俯拍”,其身在高處可知:這兩句雖未直言樓高,而一座直凌霄漢的高樓已歷歷如繪,登黃鶴樓如臨仙境.難怪作者發出“亦荊吳形勝之最也”的感嘆。“荊吳形勝之最”這一句,是對樓的重要性作了扼要而有分量的概括。

    以上幾句對黃鶴樓景物的描寫,有上有下,有遠有近,有內有外,也有實有虛,行文變化多端,情趣盎然。

    為了完整把後一段也給你。

    第四層最後四句側寫黃鶴樓的地位價值。

    〔何必瀨鄉九柱①、東陽八詠②,乃可賞觀時物、會集靈仙者哉。〕

    為何一定要到漱鄉老子祠,東陽的八詠樓,才可以觀賞到應時的景物,遇會到神仙呢!

    瀨鄉九柱:指位於漱鄉的老子祠.故址在今河南鹿邑。柱,屋柱,代指屋宇。九,泛指多。東陽八詠樓:指南齊文學家沈約任東陽(今浙江金華)太守時所建八詠樓。樓原名“三暢樓”,沈約有《登臺望秋月》等詩八首,稱“八詠詩”,故又稱其樓為“八詠樓”。靈仙:神仙。

    在上文中,作者對黃鶴樓的形態以及登樓所見所感已經描寫盡致了,本可以收住,但他意猶未盡,為了確立這座樓的特殊地位,他又列出瀨鄉的老子祠和東陽的八詠樓來作陪襯,用帶有強烈感嘆語氣的反問句,說明黃鶴樓能夠代替這些樓觀以“賞觀時物”“會集靈仙”,突出了黃鶴樓的價值。

    這篇短文介紹了黃鶴樓雄偉高大的外觀和建築結構的特點,描述了登臨黃鶴樓的所見所感,交現了黃鶴樓這座名樓的地位和價值,表達了作者熱愛山川勝蹟和仰慕仙人的思想感情。

    本文結構嚴謹,前後呼應。這篇短文介紹黃鶴樓是因為神仙而命名,因“上倚河漢”而成仙境,因“會集靈仙”而成名樓,以“仙”字貫穿全文。黃鶴樓因“上倚河漢,下臨江流”“四闥霞敞”所以可以“坐窺井邑,俯拍雲煙”。也正因為這樓高聳入雲,雲煙繚繞,所以它是“會集靈仙”的所在。正因為內容環環相扣,所以文章的結構十分嚴謹。

    本文篇幅短小,內涵豐富,節選部分只有115字,但把黃鶴樓的概況包攬無疑,其中有掌故有景物,有事實,有議論,也有感慨,用這麼短的篇幅包含如此豐富的內容,不失為一篇情辭並茂的好文章。

    本文的語言特色是句式多變。多用對偶:這篇短文,句式整散結合。富於變化。文中多用四字句,雜以三字、五字、六字、七字和八字句,並不時地加上一些虛詞,使語意疏密有致,流轉自如,感情充沛,節奏鮮明。如文中一連用八個四字句,對黃鶴樓的形態刻畫盡致,氣勢流暢,接著用了一個八字句“亦荊吳形勝之最也”,帶著強烈的主觀色彩和讚歎的浯氣,並用虛詞“亦……也”來表示判斷和陳述的語氣,使文氣得到了舒緩。最後又用了長長的中間略加停頓的感嘆加反問的句式,把對黃鶴樓讚美之情推向了高潮。至此。文章戛然而止,可言有盡而意無窮,餘音嫋嫋,耐人回味,全文用對偶句或對偶短語有八組之多,有鋪陳,有誇張,有比喻,對黃鶴樓進行多角度的描寫。總之,這篇短文極具文采,使黃鶴樓與滕王閣、岳陽樓一樣,因文而更有名,因文而更使之流傳千古。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼20世紀80年代是殭屍電影的鼎盛時期?