-
1 # 明貞
-
2 # 黑白歷史說
《金瓶梅》是將《水滸傳》中武松街遇武大郎之事,進行展開,以潘金蓮與西門慶的姦情為骨架,進行了重新的升級改造。
“套寫”這個詞不是很準確,《金瓶梅》中許多內容都是水滸中未有的,是蘭陵笑笑生以此為故事藍本的,精雕細琢,形成一個獨立於水滸的名作。
所以這種行為是正常的,亦不算是抄襲。
原因分析如下一、小說主旨《水滸傳》的中心是宋江為首梁山好漢從反抗朝廷到為國盡忠的家國思想。其精髓是忠義。
雖然聚義過程殘暴,招安以後損耗,但宋江等人卻以忠義的拳拳之心,青史留名,受百姓祭拜,身雖死,魂永駐。
《金瓶梅》寫的主要是潘金蓮與西門慶的“愛情故事”,其主旨是天性解放與倫理綱常的衝突,講述愛與恨的糾纏與結局,勸人向善,其精髓是天性。
西門慶天性過於解放,終於死在天性之上。潘金蓮、李瓶兒、龐春梅皆是如此。
就小說主旨與用意而言,《金瓶梅》大不如《水滸傳》。《水滸傳》的立意高遠,家國天下;《金瓶梅》更接地氣,人性弱點。
二者迥然不同,不能同日而語,二者有著根本上的區別。所以《金瓶梅》只能算是好書,卻不能算是名著。
二、小說人物對《金瓶梅》的誤解,主要還是因為小說中的人物,武松、西門慶、潘金蓮等等這些水滸人物的出現,給人一種恍如隔世的穿越感。
梁山好漢穿越進了《金瓶梅》的俗事恩仇之中。可是如果將有關水滸中的人物,改一下名字,武松叫王二麻子,西門慶改東郭歡,絲毫不影響《金瓶梅》故事的情節發展,而且成了與《水滸傳》沒有任何關係的獨立小說。
《金瓶梅》是獨立於水滸之外的作品,用現代時髦的話,就是《金瓶梅》在蹭《水滸傳》的流量。畢竟《水滸傳》成書更早,名氣更大,為了自身銷量考慮,同時也為迎合讀者關注西門慶與潘金蓮的情節發展,蘭陵笑笑生選擇蹭流量。
這種事放在現在比比皆是,正常不過。不得不說,蘭陵笑笑生真的是蹭流量的行家,既蹭《水滸傳》的流量,又蹭潘金蓮的流量。
正因為此,《金瓶梅》銷量大增,流傳廣泛。並未如其他文學作品,被歷史淹沒。
這一點,不能說《金瓶梅》行為無恥,只能誇它流量蹭的好。
三、創作手法《水滸傳》的成書是施耐庵根據《宣和遺事》加以評書、傳說等民間故事,創作而成。是歷史領域作品。
《金瓶梅》的成書則是蘭陵笑笑生以武松打虎之後的故事為源頭,加以民間故事,自身發揮,創作而成,亦非照搬,更傾向於茶餘飯後的故事領域或明星八卦的娛樂領域(西門慶經水滸傳播,已成為明星)。
而這種就地取材,對古有文學作品加以重灌改造的創作手法,歷來都是文學界的一種常用技巧。
湯顯祖《牡丹亭》是從自元稹《鶯鶯傳》,故事更接近,文學成就更崇高。
蘇軾、白居易、王安石的詩歌,也多有化用或改動先賢的詩詞的先例。
所以,這種創作手法,是被文學界所認同與接受的。
結論綜上三點,《金瓶梅》的成書,並不能說是簡單的套用五十回,而且以武松等人為引,牽連出更符合當時社會背景與百姓生活的小說故事。
二者是完全不同的小說內容。並非套寫,絕非抄襲,那《金瓶梅》的創作就並非可恥,而是正常的。書中闡述都是對舊事的新觀念,新發展,新結局。反而值得稱讚與鼓勵。
結語文無第一,文學創作歷來講究“溫故而知新”,對同一故事,有新的理解,獨到的看法,那就是獨立的!
《金瓶梅》僅僅只是將水滸中一段文字為根,在這段根基之上,煥發出新芽,這種藝術加工並不簡單,需要更深厚的文學修養與更犀利的思想境界。否則,就會被原來的故事光環所掩蓋,沉淪下去。
-
3 # 金嘯石吟
關於《金瓶梅》抄襲《水滸傳》的實證,前人多有評述,如果沒有做過充分的研讀,很難做出判斷,畢竟是點評兩部重要的著作,沒有詳盡的閱讀對比就沒有發言權,為此我查閱了一些資料,也引用了一些大方之家的論斷,簡單的談一點我的看法,若有不妥,也請大家斧正!
第一《金瓶梅》第84回描寫吳月娘見到碧霞宮娘娘容貌的時候,有大段筆墨臨摹《水滸全傳》第42回寫九天玄女的容貌,幾乎一字不改:
月娘眾人從辰牌時分岱嶽廟起身,登盤上頂,至申時已後方到。娘娘金殿上硃紅牌扁,金書“碧霞宮”三字。進入宮內,瞻禮娘娘金身。怎生模樣?但見:頭綰九龍飛鳳髻,身穿金縷絳綃衣。藍田玉帶曳長裾,白玉圭璋檠彩袖。臉如蓮萼,天然眉目映雲鬟;唇似金朱,自在規模端雪體。猶如王母宴瑤池,卻似嫦娥離月殿。正大仙雲描不就,威嚴形象畫難成。(《金瓶梅》第84回)
那麼《水滸傳》是如何寫的呢?
娘娘道:“星主既然至此,不必多禮。”宋江恰才敢抬頭舒眼,看見殿上金碧交輝,點著龍燈鳳燭,兩邊都是青衣女童,執笏捧圭,執旌擎扇侍從;正中七寶九龍床上,坐著那個娘娘。宋江看時,但見:頭綰九龍飛鳳髻,身穿金縷絳綃衣。藍田玉帶曳長裾,白玉圭璋擎彩袖。臉如蓮萼,天然眉目映雲環;唇似櫻桃,自在規模端雪體。猶如王母宴蟠桃,卻似嫦娥居月殿。正大仙容描不就,威嚴形像畫難成。(《水滸全傳》第42回)
從上邊的文字不難發現,吳月娘跟宋江見到的娘娘幾乎是同一個人,莫非蘭陵笑笑生跟施耐庵有過夢遊神交,還是有其他原因?各位繼續看:
第二《金瓶梅》第84回寫吳月娘險些被殷天錫汙辱一段,也是鬼斧神工的跟《水滸全傳》第7回林沖娘子險些被高衙內汙辱的筆墨,幾乎神似:
月娘唬的慌做一團,高聲大叫:“清平世界,朗朗乾坤,沒事把良人妻室,強霸攔在此做甚!”就要奪門而走。被天錫抵死攔擋不放,便跪下說:“娘子禁聲,下顧小生,懇求憐允。”那月娘越高聲叫的緊了。(《金瓶梅》第84回)
《水滸傳》是如何寫的呢?
林沖見說,吃了一驚,也不顧女使錦兒,三步做一步,跑到陸虞候家。搶到胡梯上,卻關著樓門。只聽得娘子叫道:“清平世界,如何把我良人妻子關在這裡!”又聽得高衙內道:“娘子,可憐見救俺!便是鐵石人,也告的迴轉!”林沖立在胡梯 上,叫道:“大嫂開門!”那婦人聽的是丈夫聲音,只顧來開門。高衙內吃了一驚,斡開了樓窗,跳牆走了。(《水滸全傳》第7回)
吳月娘口中叫喊的“清平世界,朗朗乾坤,沒事把良人妻室,強霸攔在此做甚”,與林娘子口中叫喊的“清平世界,如何把我良人妻子關在這裡”,神同步!
除了我這裡羅列的第一二,其餘一二,大家不妨翻看原著自己做一個比較,我提一個簡單的提綱:
一是《金瓶梅詞話》第84回釋放吳月娘一節,跟《水滸全傳》第32回王英釋放劉高的夫人一段神同步。
二是《金瓶梅詞話》第26回寫西門慶設計陷害來旺兒,跟《《水滸全傳》第30回寫張都監設計陷害武松一段神相似。
從以上觀看《金瓶梅》確實有涉嫌抄襲《水滸傳》的內容情節,更讓人不解的是,《金瓶梅》直接把《水滸傳》的“武十回”略加改動,搬進自己的書中。說句笑話,如果施耐庵教授起訴蘭陵笑笑生博士抄襲其作品,那麼一場文學歷史上的曠世大案將呈現在世人面前,那麼結局這能是,蘭陵笑笑生博士敗訴吧!?
但是無論如何,這些瑕疵絲毫也掩蓋不了《金瓶梅》呈現給世人的精彩,它所反映的那個年代,那些思想,為封建社會底層女性的呼與喊,直到現在依然具有批判精神。
《水滸傳》也罷,《金瓶梅》也罷,都是古人留給我們豐富的精神財富,感謝施耐庵,也感謝蘭陵笑笑生。但是這從一個側面,反映出《水滸傳》確實影響深遠,無愧於四大名著之一。
回覆列表
個人以為水滸是四大名著中最沒文化深度的一本書,通篇充斥著偽道德假仁義。金瓶梅會是套寫於水滸?氫彈以原子彈為導火索威力卻大得多。