回覆列表
  • 1 # 使用者5295278951632

      讀yuè

      清平樂(讀yuè)·村居

      (原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。又名《清平樂令》、《醉東風》、《憶蘿月》。一說李白曾作《清平月》,恐後人偽託。)[宋]辛棄疾

      茅簷低小,

      溪上青青草。

      醉裡吳音相媚好,

      白髮誰家翁媼(ǎo)?

      大兒鋤豆溪東,

      中兒正織雞籠。

      最喜小兒無(也可亡,讀wú)賴,

      溪頭臥剝蓮蓬。

      【註釋】

      ①村居:選自《稼軒長短句》。清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。

      ②茅簷:指茅屋。

      ④相媚好:互相說喜愛要好的話。

      ⑤鋤豆:鋤掉豆田裡的草。

      ⑥織:編織。

      ⑦無賴:這裡是頑皮的意思。

      【背景】

      這首小令,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閒居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜、樸素安適的生活,並不能說是作者對現實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看,他嚮往這樣農村生活,因而會更加激起他抗擊金兵、收復中原、統一祖國的愛國熱忱。就當時的情況來說,在遠離抗金前線的村莊,這種和平寧靜的生活,也是存在的,此作並非是作者主觀想象的產物,而是現實生活的反映

      【賞析】

      上片勾勒出一個農家生活烘托出下片的內容。

      

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《易經》中的“其道窮也”,究竟表達什麼?