日語的"那些年"叫:あの頃、ジンジンバオジュおオニー
出自日文版歌曲《那些年》,演唱者whiteeeen,歌詞內容為:
月日が流れて 溢れたす思いて
tsukihi ga nagarete ahuredasu omoite
光陰在飛逝 回憶在一點點漫溢
無邪気な君の笑顏
mujakina kimi no egao
想起你天真的笑臉
少年は今日ネクタイして
shounen ha kyoo nekutai shite
今天少年繫上領帶
少女との誓いを立てる
shoujyo to no chikai wo tateru
履行與少女的誓約
鏡を見つめて 落ち著きなくして
kagami wo mitsumete ochitsuki nakushite
呆呆的望著鏡子 心完全靜不下來
著飾る君はきっと
kikazaru kimi ha kitto
盛裝打扮的你
これまでで一番 綺麗な姿を
koremade de ichiban kirei na sugata wo
等會在我面前 一定會是至今為止
僕に見せてくれるんだろう
boku ni misetekure rundarou
最美麗的樣子
あの頃に戻れるなら
anokoro ni modorerunai
若還能回到那些年的時光
また君の前の席に座るんだ
matakimi no mae no sekini suwarunda
我要再一次坐在你的前桌
もう一度君に戀をして
mou ichido kimini koiwoshite
再次與你墜入愛河
いだずらをしかって
itazura wo shigatte
故意討你溫柔的罵
風が吹く季節 すれ違った戀
kazega fuku kisetsu sure chigatta koi
風吹的季節 錯過的愛情
言い出せず 思い閉じ込めた
iidasezu omoi tojikometa
說不出口的愛意封鎖在心底
君はいつだってそう僕のすべて
kimi ha itsu tatte sou boku no subete
你自始至終都是我的全部
この世界中にただ一人
kono sekaijyu ni tada hitori
放眼全世界你就是我的唯一
できるだけ強く ああ抱きしめたい
dekiru dake tsuyoku aa dakishimedai
只想儘可能 緊緊抱著你
輝く満天の夜空に
kagayaku manten no yozora ni
漫天璀璨的夜空下
汚れなき僕ら二人で交わした
kegarenaki boku ra futari de kawashita
天真無邪的我們
あの約束を忘れない
ano yakusoku wo wasurenai
相互承諾的約定我不會忘記
ジンジンバオヂュオニ
jin jin bao zhe ni
緊緊抱著你
なれない手つきで 髪を整えて
narinai te tsukise kami wo totonoete
笨拙的手勢 整理著髮型
背伸びした立ち姿
senobishi tadachi sugata
直挺挺站在原地的我
君は笑うのかな? 笑ってくれるかな?
kimi ha warau no gana waratte kureru kana
你會不會忍俊不禁呢 你還會不會對我笑呢
喜ぶ顏がみたいの
yorokobu kao ga mitaino
想看到你開心的樣子
黒板の數式すら
kokuban no suushiki sura
寫在黑板上的算式
そっちのけ で ふざけあっていたよね
socchi no kede fuzakeatte itayone
拋在一旁不顧不管 相互開著彼此玩笑
隣に座る誰もが皆
tonari ni suwaru daremoga mina
坐在鄰座的每個人
君に戀してたよ
kimi ni koite tayo
都深深為你而著迷
いつも思い出す君が離れない
itsumo omoidasu kimiga hanare nai
時刻都會想起你總是揮之不去
何も手につかないくらいに
daremo teni tsukanaiku naini
讓我無心再專注於任何一件事
僕も呼ぶ聲も弾ける笑顏も
bokumo yobu koemo hajikeru egaomo
你呼喊我的聲音 你燦爛的笑容
いますぐ君にただ會いたい
imasugu kimini tada aitai
我只想要現在馬上就能見到你
儚く散りゆくあの流れ星に
hakanaku chiriyuku ano nagare hoshi ni
對著那顆轉瞬即逝的流星
何度も何度も願ったよ
nandomo nandomo negatta yo
一次又一次的許下了心願
小さな幸せ屆け未來まで
chi i sana shiawase tedoke mirai made
願這份小小的幸福能抵達未來
止まった記憶そのままに ああずっと
tomatta kioku sono mamani aa zutto
一度靜止的記憶 就這樣永遠延續
日語的"那些年"叫:あの頃、ジンジンバオジュおオニー
出自日文版歌曲《那些年》,演唱者whiteeeen,歌詞內容為:
月日が流れて 溢れたす思いて
tsukihi ga nagarete ahuredasu omoite
光陰在飛逝 回憶在一點點漫溢
無邪気な君の笑顏
mujakina kimi no egao
想起你天真的笑臉
少年は今日ネクタイして
shounen ha kyoo nekutai shite
今天少年繫上領帶
少女との誓いを立てる
shoujyo to no chikai wo tateru
履行與少女的誓約
鏡を見つめて 落ち著きなくして
kagami wo mitsumete ochitsuki nakushite
呆呆的望著鏡子 心完全靜不下來
著飾る君はきっと
kikazaru kimi ha kitto
盛裝打扮的你
これまでで一番 綺麗な姿を
koremade de ichiban kirei na sugata wo
等會在我面前 一定會是至今為止
僕に見せてくれるんだろう
boku ni misetekure rundarou
最美麗的樣子
あの頃に戻れるなら
anokoro ni modorerunai
若還能回到那些年的時光
また君の前の席に座るんだ
matakimi no mae no sekini suwarunda
我要再一次坐在你的前桌
もう一度君に戀をして
mou ichido kimini koiwoshite
再次與你墜入愛河
いだずらをしかって
itazura wo shigatte
故意討你溫柔的罵
風が吹く季節 すれ違った戀
kazega fuku kisetsu sure chigatta koi
風吹的季節 錯過的愛情
言い出せず 思い閉じ込めた
iidasezu omoi tojikometa
說不出口的愛意封鎖在心底
君はいつだってそう僕のすべて
kimi ha itsu tatte sou boku no subete
你自始至終都是我的全部
この世界中にただ一人
kono sekaijyu ni tada hitori
放眼全世界你就是我的唯一
できるだけ強く ああ抱きしめたい
dekiru dake tsuyoku aa dakishimedai
只想儘可能 緊緊抱著你
輝く満天の夜空に
kagayaku manten no yozora ni
漫天璀璨的夜空下
汚れなき僕ら二人で交わした
kegarenaki boku ra futari de kawashita
天真無邪的我們
あの約束を忘れない
ano yakusoku wo wasurenai
相互承諾的約定我不會忘記
ジンジンバオヂュオニ
jin jin bao zhe ni
緊緊抱著你
なれない手つきで 髪を整えて
narinai te tsukise kami wo totonoete
笨拙的手勢 整理著髮型
背伸びした立ち姿
senobishi tadachi sugata
直挺挺站在原地的我
君は笑うのかな? 笑ってくれるかな?
kimi ha warau no gana waratte kureru kana
你會不會忍俊不禁呢 你還會不會對我笑呢
喜ぶ顏がみたいの
yorokobu kao ga mitaino
想看到你開心的樣子
黒板の數式すら
kokuban no suushiki sura
寫在黑板上的算式
そっちのけ で ふざけあっていたよね
socchi no kede fuzakeatte itayone
拋在一旁不顧不管 相互開著彼此玩笑
隣に座る誰もが皆
tonari ni suwaru daremoga mina
坐在鄰座的每個人
君に戀してたよ
kimi ni koite tayo
都深深為你而著迷
いつも思い出す君が離れない
itsumo omoidasu kimiga hanare nai
時刻都會想起你總是揮之不去
何も手につかないくらいに
daremo teni tsukanaiku naini
讓我無心再專注於任何一件事
僕も呼ぶ聲も弾ける笑顏も
bokumo yobu koemo hajikeru egaomo
你呼喊我的聲音 你燦爛的笑容
いますぐ君にただ會いたい
imasugu kimini tada aitai
我只想要現在馬上就能見到你
儚く散りゆくあの流れ星に
hakanaku chiriyuku ano nagare hoshi ni
對著那顆轉瞬即逝的流星
何度も何度も願ったよ
nandomo nandomo negatta yo
一次又一次的許下了心願
小さな幸せ屆け未來まで
chi i sana shiawase tedoke mirai made
願這份小小的幸福能抵達未來
止まった記憶そのままに ああずっと
tomatta kioku sono mamani aa zutto
一度靜止的記憶 就這樣永遠延續
風が吹く季節 すれ違った戀
kazega fuku kisetsu sure chigatta koi
風吹的季節 錯過的愛情
言い出せず 思い閉じ込めた
iidasezu omoi tojikometa
說不出口的愛意封鎖在心底
君はいつだってそう僕のすべて
kimi ha itsu tatte sou boku no subete
你自始至終都是我的全部
この世界中にただ一人
kono sekaijyu ni tada hitori
放眼全世界你就是我的唯一
できるだけ強く ああ抱きしめたい
dekiru dake tsuyoku aa dakishimedai
只想儘可能 緊緊抱著你
輝く満天の夜空に
kagayaku manten no yozora ni
漫天璀璨的夜空下
汚れなき僕ら二人で交わした
kegarenaki boku ra futari de kawashita
天真無邪的我們
あの約束を忘れない
ano yakusoku wo wasurenai
相互承諾的約定我不會忘記
ジンジンバオヂュオニ
緊緊抱著你