回覆列表
  • 1 # 使用者4618083653657

    印度

    印度曾有過很多國名,對同一名稱的來歷,也眾說紛紜,莫衷一是。“帕勒德”即其中之一,它是梵文的發音。根據耆那教傳說,教祖裡施波德沃的長子叫“波勒德”,他是一位威望很高的國王,因此他的國家便以波勒德的變音“帕勒德”命名。又據《往世書》記載,包勒沃王朝著名國王杜施因德的兒子叫“波勒德”,擅長武功,在繼任國王期間,打敗了許多雅利安人小王國。《梵書》中曾記載其武功。由於波勒德的原因,其後裔一直被認為是“帕勒德”,國祚甚長。因此這個國家便以帕勒德命名。在《往世書》尚有另外的記載,如“在大海以北和喜馬拉雅山以南,有個國家,名叫‘帕勒德·沃勒施’,其名稱的由來是由於波勒德的後裔居住的原因。”由此表明,印度居民的一個古稱也叫“帕勒迪”(帕勒德人)。又有些學者認為,帕勒迪人是指雅利安人進入印度以前的當地土著人而言,其文明遺蹟在哈拉巴和莫亨殊達羅早有發現。有過有些人有同意這種說法。他們認為,帕勒德人是指波勒德國王的子孫後代。凡此種種,可見一斑。

    “印度”還有另外的叫法。幾千年前,雅利安人乘世界人種移動的風潮,由中亞出發,分東西兩支遷移。向西去的一支雅利安人到了歐洲,成為今天大部歐洲人的祖先;向東去的一支雅利安人,有的則在波斯定居,成了今天的波斯人,另一部分則繼續向東南移動,越過興都庫什山,來到印度的西北部,成為今天的一部分印度人。雅利安人初到印度時住在印度河流域,“印度”河古代梵文發音“信突”(sindhu)河,可是古代伊朗人把字母“斯”(s)的發音讀成了“合”(h)音,即讀成“很毒”(hindu)河。這樣,就把住在印度河流域的人叫成“很毒”,而把這一地區稱這為“很毒斯坦”。“斯坦”,是地區的意思,“很毒斯坦”,意即很毒人居住的地方。這就是印度又一名稱“很毒斯坦”的由來。

    歷史上,中國對印度的稱呼幾經改變。西漢時稱它為“身毒”,東漢稱它為“天竺”。到了唐代玄奘指出:“仔細探討天竺的名稱,很多不同的說法,弄得一團混亂。舊時叫做身毒,或者叫賢豆。現在根據正確發音,應該稱做印度。印度人民,隨居住地方之不同而自名其國,遠方外國,異俗之人,從遠處看,採用了一個總名,對自己所喜歡的地方,稱之為印度。印度者,唐朝的話就是月亮。月亮有很多名稱,印度是其中之一。意思是說,所有生物生生死死,輪迴不息,好像一個沒有光明的長夜,沒有一個清晨的掌管者,就好像白日既已落山,晚上就點上蠟燭,雖然有星光來照明,哪能如同朗月的明亮?就由於這種情況,才把印度比成一輪明月。實在是因為在這個國家,聖賢相繼出世,遺法相傳,教導群生,條理萬物,好像月亮照臨一般。由於這樣原因,才把本國家稱為印度。”這是一種解釋和說法。從此中國才確定譯為“印度”。

    另外,古代希臘人把印度河叫成“伊德斯”,把這一地區稱為“伊迪亞”,這是西方人對印度的叫法。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 銷售怎麼才能激發客戶的興趣?