回覆列表
  • 1 # 小城大事會

    僕が死のうと思ったのは

      作詞 秋田ひろむ

      作曲 秋田ひろむ

      唱 中島美嘉

      僕が死のうと思ったのはウミネコが桟橋で鳴いたから

      boku ga shino uto omotta noha umineko ga sanbashi de nai takara

      波の隨意に浮かんで消える過去も啄ばんで飛んでいけ

      nami no zui i ni uka nde kie ru kako mo taku bande ton deike

      僕が死のうと思ったのは誕生日に杏の花が咲いたから

      boku ga shino uto omotta noha tanjoubi ni anzu no hana ga sai takara

      その木漏れ日でうたた寢したら蟲の死骸と土になれるかな

      sono ki more nichi deutata neshi tara mushi no shigai to tsuchi ninarerukana

      薄荷飴漁港の燈臺錆びたアーチ橋舍てた自転車

      hakka ame gyokou no tou 臺 sabi ta a^chi hashi sha teta jitensha

      木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心

      mokuzou no eki no suto^bu no mae dedokonimo tabidate nai kokoro

      今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ

      konnichiha marude kinou mitaida ashita wo kae runara kyou wo kae nakya

      分かってる 分かってる けれど

      waka tteru waka tteru keredo

      僕が死のうと思ったのは心が空っぽになったから

      boku ga shino uto omotta noha kokoro ga karappo ninattakara

      満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと願うから

      mita sarenaito nai teirunohakitto mita saretaito negau kara

      僕が死のうと思ったのは靴紐が解けたから

      boku ga shino uto omotta noha kutsuhimo ga toke takara

      結びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り

      musubi naosunoha nigate nandayo nin tono tsunaga rimomata shikari

      僕が死のうと思ったのは少年が僕を見つめていたから

      boku ga shino uto omotta noha shounen ga boku wo mitsu meteitakara

      ベッドの上で土下座してるよあの日の僕にごめんなさいと

      beddo no uede dogeza shiteruyoano nichi no boku nigomennasaito

      パソコンの薄明かり上階の部屋の生活音

      pasokon no haku akari joukai no heya no seikatsu oto

      インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鳥かごの少年

      inta^fon no chaimu no oto mimi wo fusagu tori kagono shounen

      見えない敵と戦ってる六畳一間のドンキホーテ

      mie nai teki to tatakatte ru roku tatami hitoma no donkiho^te

      ゴールはどうせ醜いものさ

      go^ru hadouse minikui monosa

      僕が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから

      boku ga shino uto omotta noha tsumeta i nin to iwa retakara

      愛されたいと泣いているのは人の溫もりを知ってしまったから

      aisa retaito nai teirunoha nin no 溫 moriwo shitte shimattakara

      僕が死のうと思ったのはあなたが綺麗に笑うから

      boku ga shino uto omotta nohaanataga kirei ni warau kara

      死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから

      shinu kotobakari kangae teshimaunohakitto iki ru koto ni majime sugirukara

      僕が死のうと思ったのはまだあなたに出會ってなかったから

      boku ga shino uto omotta nohamadaanatani deatte nakattakara

      あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ

      anatanoyouna nin ga umare ta sekai wo sukoshi suki ninattayo

      あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ

      anatanoyouna nin ga iki teru sekai ni sukoshi kitaisu ruyo

      曾經我也想過一了百了

      就因為看著海鷗在碼頭上悲鳴

      曾經我也想過一了百了

      隨波逐流浮沉的海鳥啊

      也將我的過去啄食 展翅飛去吧

      曾經我也想過一了百了

      因為生日那天杏花綻放

      在那篩落Sunny的樹蔭下小睡

      大概就會像未能轉生的蟲 就此適應於土裡長眠了吧

      薄荷糖 漁港的燈塔 生鏽的拱橋 被丟棄的腳踏車

      杵立在木造車站的暖爐前

      心卻哪兒都不能就此啟程

      今日和昨日相同

      想要更好的明天 今天就須有所行動

      我知道 我都知道 但是

      曾經我也想過一了百了

      因為心早就被掏空

      心不能被填滿的哭泣著

      因為我仍渴望著什麼

      曾經我也想過一了百了

      因為那鬆開的鞋帶

      我無法好好將它繫緊

      如同不懂得繫緊某人一般

      曾經我也想過一了百了

      因為少年凝視著我

      跪著在床上謝罪吧

      向過去的我說聲抱歉

      電腦透出淡淡的光

      樓上房間傳來的動靜

      門口對講機的聲音

      困在鳥籠中的少年搗住耳朵

      與無形的敵人戰鬥著

      他是三坪房間裡的唐吉訶德

      最後的結局 卻是抖醜陋不堪

      曾經我也想過一了百了

      因為有人說我是冷漠的人

      想要被愛的哭泣著

      是因為終於嚐到人間溫暖

      曾經我也想過一了百了

      你美麗的笑著

      滿腦子想著自我了結

      終究因為活著這事太過於刻骨

      曾經我也想過一了百了

      我還沒有遇見「你」

      因為有像你一樣的人存在

      我稍稍喜歡上這個世界了

      因為有像你一樣的人存在

      我開始稍稍期待著這個世界

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何評價《犯罪心理》對史蒂芬草率離開的交待?