回覆列表
  • 1 # 使用者5777751262525

    あるわけないじゃん

    =あるわけ+ない+じゃん

    =あるわけない+じゃない+か

    =有的理由+沒有+沒有+反問

    =有理由嗎?(反問)

    =沒理由(不可能)

    そんなことあらすけえあるわけないじゃん

    遠州弁で否定する上でよく使われる表現。

    直に訳せば「そんなことないよある訳ないだろ」ということになる。

    想像話しだが、古い日本語の「~であろうかいやそうではなかろう」とかいった言い回しが変形して殘っていると想像される。この理屈でいえば「そんなことあるだけえ?ある訳ないらあ」であるがあまりこういう言い方はしないので說得力はないが。

    こう言われた側は「そうかあ?」と自分の意見を引っ込めるか「ふんだだことあらすけえ」と対決姿勢を示すかの選択を迫られることになる。黙っていると「なんか言え」と大抵言われる。この時點では自分の意見を引っ込めても何事もなく事が進むので自信がない場合には引き下がった方が身の為ではある。自說を曲げず「ふんだだことあらすけえ」を選択した場合言った後にもし自說が誤っていたら「ほれみっせえ」浮袱郅欷撙ぁ工妊預銫欷毪韋且櫸頦匾扦ⅳ搿D妞俗運低à轆坤盲郡槨長盲瀝袱郅欷撙盲護ā工雀撙槨搜預à毪韋扦悉ⅳ毪? 別の続きの言い方で「そんなことゆうけどやあ」と自分の立場を述べるという言い方もある。それでも否定されたら「冷たいじゃん」と言い逃れはできるがいい加減な奴というレッテルが付加される場合がある。

    ちなみに「そんなことしんよを する訳ないじゃん」とかで「そんなことしんよを」だけだと言い切りが強調されて冷たい印象が強くなる。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 1.5T的排量的車子加200塊的92號油,跑200公里正常嗎?