回覆列表
-
1 # 惠舒旅社老闆
-
2 # 科學大廈
你還別說,我查了一下,最早還真叫黑星。
天文學先驅和英國牧師約翰·米歇爾在1784年11月發表的一封信中簡要地提出了一個質量與體積巨大的,表面逃逸速度大於光速,以至於甚至光線無法逃脫的星體,當時米歇爾使用的就是“black star”黑星一詞。
"black hole"一詞是在1968年由美國天體物理學家約翰·惠勒提出
1968年美國天體物理學家約翰·惠勒使用black hole來描述米歇爾及拉普拉斯等預言的這種星體,迅速流行並被公眾接受。中國翻譯為黑洞。
另外,黑星和黑矮星是不是有點繞了,所以還是叫黑洞好。
-
3 # 世事洞明皆學問問問問
黑洞之所以名之為黑洞BLACK HOLE,而不是黑星是有原因的。
首先,黑洞它是無限緻密的一個點,一個點你可以稱之為星嗎?
第二,黑洞有著超大的質量,比如前天公佈的那個相當於65億個太陽。超大質量又緻密,使得周圍的空間劇裂扭曲,有人這麼形容這種扭曲——一張不破的彈力網上放上一個無比沉重的小球,網面被壓沉,表面上看這裡有個洞!
第三,黑洞以其強大的引力吸入周圍的物質,在事件視界內光也無法逃脫,它就象一個洞在周圍產生一個可怕的旋渦,落入旋渦中的東西有來無回,全數消失無蹤!
綜上所述,你不覺得用洞字來表述它更精確形象嗎?
-
4 # hnyfkj
黑洞是宇宙空間記憶體在的一種天體,當質量非常大的恆星在生命週期結束時崩潰時,恆星質量的黑洞就會形成。在黑洞形成之後,它可以透過吸收周圍的質量來繼續生長。透過吸收其他恆星並與其他黑洞合併。
黑洞,黑星分開來解釋:
“黑”在漢語解釋上是黑暗;夜晚;黑夜等和“白”相反。
“洞”在漢語解釋上其中有一個解釋是:洞穴;窟窿。
“星”在漢語解釋上,一般解釋是:指夜間天空中發光的天體。
星空
這樣我們就明白了。其實黑洞也可以叫黑星,但是“洞”這個詞更能形象,確切的表達了這個天體。
月球洞
應該叫黑星,因為它是一個實體。黑洞,使有些人誤認為它是一個“洞”,是通向另一個宇宙的洞,這個洞裡有這個有那個,等等。