回覆列表
  • 1 # dadazhu2

    執著英語可以翻譯成:ideologism,clinging、tenaciously、unrelenting、persistent。

    1、ideologism

    英 [ajdj"RlYd?#618;zYm] 美 [蘟jdj"RlYd?#618;zYm]

    n.過分執著於某種意識形態,墨守陳規。

    例句:

    Keeping ideologism and relying on those old experiences is far beyond adequate in such asevere competition。

    如果墨守成規,靠過去的一些老經驗在如此激烈的競爭中站穩腳跟已經很不現實。

    2、clinging

    英 [萲ljKjK] 美 [萲ljKjK]

    adj.執著的,有黏性的,緊靠著的,緊貼著的。

    v.附著於( cling的現在分詞 ),抓緊或抱住,堅持,依戀,依附於。

    例句:

    They"re clinging to the past。

    他們對過去唸念不忘。

    3、tenaciously

    英 [tY"nej?#601;slj] 美 [tY"nej?#601;slj]

    堅持地。

    例句:

    Though seriously ill, he still clings tenaciously to life。

    他雖病得很重,但仍頑強地活下去。

    4、unrelenting

    英 [?#652;nrj萳entjK] 美 [?#652;nrj萳[ntjK]

    adj.無情的,不屈不撓的,不鬆懈的。

    例句:

    She established her authority with unrelenting thoroughness。

    她堅定地樹立起自己絕對的權威。

    5、persistent

    英 [pY萻jstYnt] 美 [pYr萻jstYnt]

    adj.持續的,持久的,堅持不懈的,堅持不渝。

    例句:

    His cough grew more persistent until it never stopped。

    他咳嗽持續的時間越來越長,直到咳個不停。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 燒一壺水用電和煤氣哪個便宜?