"Fuck you!" or "Go fuck yourself!" (我不喜歡你,快滾開) "He"s a dumb fuck." (他是個白痴) "Sorry, I fucked up your computer." (不好意思,我弄壞了你的電腦) "He"s pretty fucked up." (他心理或者心情不穩定)
"I fucked up on this test." (我這次測驗做的很糟) "Let"s fuck around for a couple hours." (讓我們浪費2個小時好了) "I"m fucked." (結果) "What the fuck!" (到底剛才發生了什麼?)
"Shut the fuck up!" (閉嘴) "I"m so fucked up right now." (我已經爛醉或者被藥物搞的暈暈乎乎了)
其他一些粗直用法則沒有任何冒犯或者牽涉到性的意思而且當這個詞被移除之後,這句句子的語意仍然保持不變譬如: "None of your fucking business!" (不關你"鳥"事) "Un-fucking-believable!" (真難以置信!) "What a fucking great day outside!" (外邊的天氣真"他媽的"的好)
fuck 是現代英語中最強烈,最有爭議的粗語之一,這個詞可能也是世界上最著名的褻瀆語但何時這個詞從一個友好用法變成褻瀆用法卻仍然無法解釋一些證明顯示,在一些英語為母語的地區,這個詞直到17世紀才有一種攻擊和褻瀆的含義;而另外一些證明卻表明,早在16世紀的英國,這個詞已經變成粗語因此一些諸如牛津大英字典的權威資料仍然無法確定這個粗語的來源,但傾向於相信撒克遜人(英華人)起源說,然後再流傳到英國殖民地,再到全世界。
在現代英語中,"Fuck"是一種高度冒犯性的用詞,是最為嚴厲的4字母詞"Fuck",原意就是XXX(操,幹),但它往往被用作一個咒罵語和語氣加強詞一些"Fuck"原意的例子有:
"That was a good fuck." (那真是一次美妙的XXXXX) "I can"t believe shes fucking him!" (我不能相信她正在操他!) "I fucked my teacher!" (我幹了我老師)
其他則是一些粗直語用法,但這些用法往往牽涉到性,譬如XXXXXX(fuck you)或者自慰(fuck yourself).
"Fuck you!" or "Go fuck yourself!" (我不喜歡你,快滾開) "He"s a dumb fuck." (他是個白痴) "Sorry, I fucked up your computer." (不好意思,我弄壞了你的電腦) "He"s pretty fucked up." (他心理或者心情不穩定)
"I fucked up on this test." (我這次測驗做的很糟) "Let"s fuck around for a couple hours." (讓我們浪費2個小時好了) "I"m fucked." (結果) "What the fuck!" (到底剛才發生了什麼?)
"Shut the fuck up!" (閉嘴) "I"m so fucked up right now." (我已經爛醉或者被藥物搞的暈暈乎乎了)
其他一些粗直用法則沒有任何冒犯或者牽涉到性的意思而且當這個詞被移除之後,這句句子的語意仍然保持不變譬如: "None of your fucking business!" (不關你"鳥"事) "Un-fucking-believable!" (真難以置信!) "What a fucking great day outside!" (外邊的天氣真"他媽的"的好)
(摘自人人網)
PS:如果願意的話可以看附件“fuck的用法小結” ,推薦~~ ^_^