回覆列表
  • 1 # 使用者5933125843701

    1、文學方向。德語系的文學作為傳統專案,實力強勁(個人認為比北大等高校強,但是不像北大有眾多的交流專案,他們有一年的出國機會)。老師有謝瑩瑩(人非常和藹),韓瑞祥(奧地利文學和瑞士文學,文字分析),王炳均(文學理論,研究的課題很前沿)和任衛東。文學方向平時閱讀的文字較多,課上討論的氣氛熱烈,環境寬鬆,書很多,有志於文學的青年不妨多考慮這裡。

    2、語言學方向。說句實話,國內德語語言學的水平相對於英語語言學而言要差不少,北外也算是德語界內最好的了。老師主要是錢敏汝(普通語言學,包括語義學,語用學和篇章語言學,目前德語系語言學專業的中流砥柱,對學生比較嚴格)和錢文采(國內漢德語言對比的創始人,可惜由於年事已高不能帶學生了),將來還會有繆雨露等人。語言學方面的書也不少,學校圖書館就有很多。喜歡語言學而且性子好的同學可以報考。

    3、德國外交與經濟方向。北外德語系獨一無二的專業,外校有不少同學都報考但由於沒有資料所以比較吃虧。該專業的老師主要有殷桐生(該專業的創始人,經濟方向,對同學的提問很熱心,很能侃),劉小田(外交方向,很能侃,課堂就是他的演講臺),苑建華(德語系主任,不用多介紹了,德語系每個人都知道怎麼樣)和姚小舟(經濟,人很活潑),以後還會有很多老師頂上來。外校同學如果立志要報考外交與經濟,一定要找到殷老師大四課上的資料。這個專業在逐年擴招。

    4、翻譯學方向。這個專業的老師由於外事活動多都比較忙,主要有王建斌(目前國內同傳最強的人,水平的確很高)和張崇智(學校外事處長),此外還有一些很優秀的返聘老教師(都是當年德語翻譯方面數一數二的),比如馬宏祥和黃國楨等。每年都有外校非常不錯的同學考上翻譯,她們比北外的平均水平要高。翻譯的實踐性強,相對於其他專業要實用些(找工作時用人單位首先還是看你的語言水平)。

    5、跨文化經濟交際方向。這個專業比較新,國內首先是由錢敏汝老師引進的,目前只有北外,二外和青島有這個專業。跨文化目前炒得很熱,不過國內由於條件的限制而研究有限,主要表現在泛泛而談深度不夠,建議國學好的同學報考。老師主要是錢敏汝,以後還會有姚燕,詹霞等人。由於是交際學科,所以跨文化專業需要語言學和經濟的常識。

    6、教學法方向(相當於德國的Deutsch als Fremdsprache)。教學法是兩年前剛設的,德語系最年輕的專業,老師主要是穆蘭(德語系的糾音專家),徐麗華和外教,還在摸索之中,建議有教學經驗的老師來讀。教學法對語言學知識有一定的要求。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 目字旁的字有哪些?