最後形容下 那個動畫片 是講什麼的 是不是 螢火蟲之墓裡面這歌 有很多種不同語音 翻譯 Home Sweet Home 作詞 YUKI 作曲 田中 ユウスケ 唄 YUKI 羅馬拼音 aruki tsukarete furidasu ame tsukami soko neta usagi o otte anata no me wa suki tooru kurai umi no soko de iki o shite iru mizu watashi o yonde yonde koko ni iru no yo doko e ikeba ikeba mitasareru no? uchi e kaero asu ni nareba daijoubu tte waratte iru kana namae o yonde yonde dakishimeru yo omoidashite me o tojite osanai koro tarinai tokoro o anata ga umete kureta kanashii kimochi datte sa sugu wasurerareta kara kowakunai yo uso o tsuite koukai shite watashi wa itsuka otona ni natta haji o kaite ase o kaite soredemo odori tsudzukeru riyuu tamashii kogashite kogashite sakenderu yo hiraite ikeba ikeba sukuwareru no uchi e kaero shiroi usagi tsuki no ura de aimashou kaerou asu ni nareba hadashi de waratte iru kara watashi wa yonde yonde dakishimeru yo omoidashite me o tojite osanai koro aruki tsukarete furidasu ame tsukami soko neta usagi o otte anata no me wa suki tooru kurai umi no soko de iki o shite iru mizu namae o yonde yonde koko ni iru no yo kokoro ni ieba ieba mitasareru no 走在傾盆的雨中 你那疲憊不堪的身影 一次次地去追逐 失手沒能抓住的野兔 你的目光 清澈而又透明 仿若黑暗海底被賦予生命的海水 呼喚我 呼喚我吧 我將在這一直守候 你要去到何處 才會甘心罷手? 回家來吧 到了明天 還能笑說無事嗎? 回家來吧 我們一同 去月亮背面尋找玉兔 回來吧 到了明天 就可以開懷大笑了 呼喚我 呼喚我吧 我會將你緊擁入懷 閉上雙眼 回想起 那年少的時光 在傾盆的雨中 你那疲憊不堪的身影 一次次地去追逐 失手沒能抓住的野兔 你的目光 清澈而又透明 仿若黑暗海底被賦予生命的海水 呼喚我 呼喚我吧 我將在這裡一直守候 直面自己的內心 便能得到救贖中文同人歌詞:風雪打在我肩膀 我變得更彷徨 一次又一次地去追逐沒有成長 “孩子啊 快回來 太陽又要升起來” 難道你還能笑著說出“我沒事”嗎? 風雪 好大啊 好大啊 劃破我臉頰 “快點 回家吧 回家吧”這聲音最偉大 “親愛的 爸爸媽媽”我有多久沒這樣說話 風雪 好大啊 好大啊 劃破我臉頰 “快點 回家吧 回家吧”這聲音最偉大 不管碰上的是什麼事情 高興悲傷都會有清醒 用非常天真的聲音 說出的故事是屬於 天上的星星 風雪打在我肩膀 我變得更彷徨 一次又一次地去追逐 沒有成長 “孩子啊 快回來 太陽又要升起來” 難道你還能笑著說出“我沒事”嗎?風雪 好大啊 好大啊 劃破我臉頰 “快點 回家吧 回家吧”這聲音最偉大 親愛的 爸爸媽媽 感謝你們誕生我在這個家 在這裡 我甘被叫傻瓜 喜歡沒什麼好覺得可怕 風雪 好大啊 好大啊 劃破我臉頰 “快點 回家吧 回家吧”這聲音最偉大 風雪打在我肩膀 我已不會彷徨 一次又一次地去追逐 不斷成長 “孩子啊 快回來 春天鮮花又盛開” 你一定能夠笑著說出“我長大了” 不管 被懲罰 被咒罵 還是聽到愛的聲音 “快回家吧 快回家吧” 這比什麼都偉大
最後形容下 那個動畫片 是講什麼的 是不是 螢火蟲之墓裡面這歌 有很多種不同語音 翻譯 Home Sweet Home 作詞 YUKI 作曲 田中 ユウスケ 唄 YUKI 羅馬拼音 aruki tsukarete furidasu ame tsukami soko neta usagi o otte anata no me wa suki tooru kurai umi no soko de iki o shite iru mizu watashi o yonde yonde koko ni iru no yo doko e ikeba ikeba mitasareru no? uchi e kaero asu ni nareba daijoubu tte waratte iru kana namae o yonde yonde dakishimeru yo omoidashite me o tojite osanai koro tarinai tokoro o anata ga umete kureta kanashii kimochi datte sa sugu wasurerareta kara kowakunai yo uso o tsuite koukai shite watashi wa itsuka otona ni natta haji o kaite ase o kaite soredemo odori tsudzukeru riyuu tamashii kogashite kogashite sakenderu yo hiraite ikeba ikeba sukuwareru no uchi e kaero shiroi usagi tsuki no ura de aimashou kaerou asu ni nareba hadashi de waratte iru kara watashi wa yonde yonde dakishimeru yo omoidashite me o tojite osanai koro aruki tsukarete furidasu ame tsukami soko neta usagi o otte anata no me wa suki tooru kurai umi no soko de iki o shite iru mizu namae o yonde yonde koko ni iru no yo kokoro ni ieba ieba mitasareru no 走在傾盆的雨中 你那疲憊不堪的身影 一次次地去追逐 失手沒能抓住的野兔 你的目光 清澈而又透明 仿若黑暗海底被賦予生命的海水 呼喚我 呼喚我吧 我將在這一直守候 你要去到何處 才會甘心罷手? 回家來吧 到了明天 還能笑說無事嗎? 回家來吧 我們一同 去月亮背面尋找玉兔 回來吧 到了明天 就可以開懷大笑了 呼喚我 呼喚我吧 我會將你緊擁入懷 閉上雙眼 回想起 那年少的時光 在傾盆的雨中 你那疲憊不堪的身影 一次次地去追逐 失手沒能抓住的野兔 你的目光 清澈而又透明 仿若黑暗海底被賦予生命的海水 呼喚我 呼喚我吧 我將在這裡一直守候 直面自己的內心 便能得到救贖中文同人歌詞:風雪打在我肩膀 我變得更彷徨 一次又一次地去追逐沒有成長 “孩子啊 快回來 太陽又要升起來” 難道你還能笑著說出“我沒事”嗎? 風雪 好大啊 好大啊 劃破我臉頰 “快點 回家吧 回家吧”這聲音最偉大 “親愛的 爸爸媽媽”我有多久沒這樣說話 風雪 好大啊 好大啊 劃破我臉頰 “快點 回家吧 回家吧”這聲音最偉大 不管碰上的是什麼事情 高興悲傷都會有清醒 用非常天真的聲音 說出的故事是屬於 天上的星星 風雪打在我肩膀 我變得更彷徨 一次又一次地去追逐 沒有成長 “孩子啊 快回來 太陽又要升起來” 難道你還能笑著說出“我沒事”嗎?風雪 好大啊 好大啊 劃破我臉頰 “快點 回家吧 回家吧”這聲音最偉大 親愛的 爸爸媽媽 感謝你們誕生我在這個家 在這裡 我甘被叫傻瓜 喜歡沒什麼好覺得可怕 風雪 好大啊 好大啊 劃破我臉頰 “快點 回家吧 回家吧”這聲音最偉大 風雪打在我肩膀 我已不會彷徨 一次又一次地去追逐 不斷成長 “孩子啊 快回來 春天鮮花又盛開” 你一定能夠笑著說出“我長大了” 不管 被懲罰 被咒罵 還是聽到愛的聲音 “快回家吧 快回家吧” 這比什麼都偉大