- These are plans for Iron Curtain. Use on our Demolotion Trucks
to make ultimate weapon of destruction!
這些是鐵幕裝置的設計圖 把它使用在我們的自爆卡車上 成為終極的毀滅武器
- I... am in Yuri"s base... Help me Comrade General... 我 在尤里的基地內 幫助我 指揮官同志
- Get me to airport! 送我前去機場
rofessor Einstein 愛因斯坦教授
------------------
選擇:
- Here I am 我在這兒
- I have this theory 我懂這項理論
- Don"t rush me, I am thinking 不要催我 我在思考
- Ja (德)是
移動:
- Ah, I see 啊 我明白
- Oh, ja! 哦 是
- Wonderful! 太棒了
- I understand 我知道
- A to B A至B
驚恐:
- Back to the lab! 快回實驗室
- I"m dying for science 我要為科學獻身了
- This was not smart 這不聰明
- Whos idea was this? 誰出的主意
特殊:
- Isn"t anyone coming to save me? 有人來救我麼
- Finally, it"s about time 終於來了 還及時
Arnnie Frankenfurter 阿爾尼 弗蘭肯弗特
--------------------
選擇:
- Your orders, give them to me 您的命令 傳達給我
- I"m pumped up 我準備行動
- Find me something to terminate 給我些東西來報銷
- I"m ready to rumble 我正好想打架
移動:
- Nice night full of walk 多麼美的夜晚 多散散步
- Aaa
攻擊:
- You"re terminated! 你被消滅了
- You"ve been erased 你不存在了
- Let me pump you up 讓我幹掉你
- It"s judgement day 現在是審判的那天
- Take these, girly man 來嚐嚐這個 娘娘腔
驚恐:
- We got company 我們有同伴了
- Things are not good here 這兒一切都不好
- We are under attack 我們正遭受襲擊
- More predators 如此多的掠奪者
- Gwah!
特殊:
- You can"t control me 你不能控制我
- I still have total recall 我依然擁有全部的記憶
- My mind is my own 我思想屬於我自己
- Yuri sent these puny weaklings to feed me to his Grinder and give his men funds. Harvest my rage, Commander, and show Yuri"sirly man what it means to be powerful!
Freed Slave 獲釋的奴隸
-----------
選擇:
- What can I do? 我能做點什麼
- Will work for fool! 去為傻瓜工作吧
- Liberty is sweet 自由真甜美
- How can I help? 我能幫忙麼
移動:
- Sure! 好啊
- Ohh-de-doo-de-doo
- Do I still need this shovel? 我還要這把鐵鍬麼
- Hm Okay! 嗯 好的
攻擊:
- Payback time! 償還的時間到了
- Got my shovel right here! 來吃我一鐵鍬吧
- They pushed me too far! 他們逼迫我太深了
- Charge! (我要)賒帳
- Swing away (用鍬)揮掉
驚恐:
- Ouch! 哎喲
- Hey, quit it! 嘿 停下
- That"s not fair! 真不公平啊
- You bully! 你這欺凌弱小者
Premier Romanov 若曼諾夫總理
---------------
選擇:
- I"m Premier you know 我是總理 你知道
- I have legacy to consider! 我有(斯大林的)遺願要思考
- Which way, comrade? 走哪條路 同志
- Guide me to safety 把我領向平安
移動:
- I will consider it 我會考慮的
- At my own pace 照著我自己的步伐走
- On to victory 針對勝利
- For Soviet glory 為蘇維埃的榮譽
- These boots are too tight 這雙靴子太緊了
驚恐:
- How dare you? 你怎麼敢(這樣)
- I"ll get you for that 我要為那處置你
- Oh mother Russia 哦 蘇俄母親
- Save me! 救我
特殊:
- uuuh... Y-Yuri is calling me... 呃 尤里在召喚我
- These are plans for Iron Curtain. Use on our Demolotion Trucks
to make ultimate weapon of destruction!
這些是鐵幕裝置的設計圖 把它使用在我們的自爆卡車上 成為終極的毀滅武器
- I... am in Yuri"s base... Help me Comrade General... 我 在尤里的基地內 幫助我 指揮官同志
- Get me to airport! 送我前去機場
rofessor Einstein 愛因斯坦教授
------------------
選擇:
- Here I am 我在這兒
- I have this theory 我懂這項理論
- Don"t rush me, I am thinking 不要催我 我在思考
- Ja (德)是
移動:
- Ah, I see 啊 我明白
- Oh, ja! 哦 是
- Wonderful! 太棒了
- I understand 我知道
- A to B A至B
驚恐:
- Back to the lab! 快回實驗室
- I"m dying for science 我要為科學獻身了
- This was not smart 這不聰明
- Whos idea was this? 誰出的主意
特殊:
- Isn"t anyone coming to save me? 有人來救我麼
- Finally, it"s about time 終於來了 還及時
Arnnie Frankenfurter 阿爾尼 弗蘭肯弗特
--------------------
選擇:
- Your orders, give them to me 您的命令 傳達給我
- I"m pumped up 我準備行動
- Find me something to terminate 給我些東西來報銷
- I"m ready to rumble 我正好想打架
移動:
- Nice night full of walk 多麼美的夜晚 多散散步
- Aaa
攻擊:
- You"re terminated! 你被消滅了
- You"ve been erased 你不存在了
- Let me pump you up 讓我幹掉你
- It"s judgement day 現在是審判的那天
- Take these, girly man 來嚐嚐這個 娘娘腔
驚恐:
- We got company 我們有同伴了
- Things are not good here 這兒一切都不好
- We are under attack 我們正遭受襲擊
- More predators 如此多的掠奪者
- Gwah!
特殊:
- You can"t control me 你不能控制我
- I still have total recall 我依然擁有全部的記憶
- My mind is my own 我思想屬於我自己
- Yuri sent these puny weaklings to feed me to his Grinder and give his men funds. Harvest my rage, Commander, and show Yuri"sirly man what it means to be powerful!
尤里派出這些微不足道的僂僂 他們想要把我送進研磨裝置來提供他們人資金
集中我的憤怒 指揮官 給尤里的僂僂們看看什麼是著真正的威力
Flint Westwood 夫林特 西木
--------------
選擇:
- I was born ready 我生來就準備好了
- Call me Harry 叫我哈雷
- Meet Smith & Wesson 見見使密斯和維生吧
- 45 in the hostess 在45號的女主人那兒
移動:
- Ready to go? 準備出發麼
- Down & dirty 既倒黴又骯髒
- Magnum on the move 大塊頭行動中
- Runnin" the gauntlet (亦有開始挑戰之意)順夾道奔跑
- Walkin" the tightrope 沿直線行動
攻擊:
- I"ll blow"em a way 我會把他們解決掉
- In the line of fire 處在火力口上
- Take this advice, punk! 嚐嚐這玩樣兒 廢物
驚恐:
- It"s rainin" lead 下起彈雨來了
- Deep in to deadpool here! 深陷死亡之淵
特殊:
- Don"t mess with my head! 不要給我亂攪和
- Try me again, punk 在試一下 廢物
有點太多了,這是網址,自己看吧
http://tieba.baidu.com/f?kz=133742126