回覆列表
  • 1 # 使用者4428481509464472

    答:整句的意思是:

    今天是什麼日子呦?見到夫君開心不開心啊?

    表示內心極其喜悅。描寫了一個女子的內心活動

    這是詩經裡面的一首

    詩經·唐風——《綢繆》

    綢繆束薪,三星在天。

    今夕何夕,見此良人。

    子兮子兮,如此良人何!

    綢繆束芻,三星在隅。

    今夕何夕,見此邂逅。

    子兮子兮,如此邂逅何!

    綢繆束楚,三星在戶。

    今夕何夕,見此粲者。

    子兮子兮,如此粲者何!

    註釋:

    綢繆:音仇謀,纏繞,捆束

    束薪:捆住的柴草,喻婚姻愛情。有人考證,《詩經》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取興。蓋古者嫁娶以燎炬為燭”。(魏源《詩古微》此用捆束柴草,比喻婚姻纏綿不解。

    三星:即參星,是由三顆星組成。

    良人:古代婦女稱丈夫。

    芻:柴草。

    隅:東南邊。參星黃昏時在東方天上,此時到東南,已至深夜。

    邂逅:遇合。此用作名詞,代指遇合的人。

    楚:荊條。

    粲者:美人。

    【賞析】

    《綢繆》描寫新婚之夜的纏綿與喜悅。詩借了“束薪”作象徵,用“三星”作背景,描寫了夜的過程,時光的流動,但新婚夫婦的纏綿卻是那樣深厚曲折。藉助內心的獨白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意長和新婚之夜的憧憬和激動。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 渠道業務是做什麼的?和業務員一樣的性質嗎?