回覆列表
  • 1 # 扒頭李少爺

    譯文

    這位先生不知道是什麼地方人,也弄不清他的姓名。他的住宅旁邊植有五棵柳樹,因此就用“五柳”作為他的別號了。五柳先生安閒沉靜,不好言談,也不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,但不執著於對一字一句的瑣細解釋;每當讀書有所領悟的時候,就會高興得忘了吃飯。生性嗜好喝酒,但因為家貧就不能經常得到。親朋好友知道他這種境況,有時備酒招待他。他前去飲酒時總是開懷暢飲,直到大醉方休;醉後就向主人告辭,從不以去留為意。他的住室四壁空空蕩蕩,破舊得連風和太陽都無法遮擋,穿的粗布短衣打滿了補丁,飯籃子和瓢裡經常是空的(飲食簡陋而且經常短缺),而他卻能安然自得。常常以寫詩作文章當娛樂,抒發自己的志趣。他能夠忘掉世俗的得失,只願這樣度過自己的一生。 贊曰:黔婁的妻子曾經這樣說過:“不因為處境貧賤而終日憂心忡忡,不熱衷於發財做官。”這話大概就是說五柳先生那樣的人物嗎吧?飲酒賦詩,滿足自己的志趣,這不是成了生活在無懷氏、葛天氏時代裡的人了嗎?

    註釋

    〔1〕何許人:何處人。也可解作何等樣人。

    〔2〕姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠後另立別名稱字。

    〔3〕號:古人除名、字之外,還有別號。

    〔4〕不求甚解:指對所讀的書只求理解精神,不執著於對一字一句的解釋。

    〔5〕有會意:指對書中的意義有所體會。

    〔6〕如此:指上文所說的“性嗜酒,家貧不能常得。”

    〔7〕造:去、到。

    〔8〕環堵(dǔ賭):房屋四壁。堵,牆壁。

    〔9〕短褐:粗布短衣,穿結:指衣服破爛。穿,破。結,縫補。

    〔10〕簞(dān丹):盛飯的圓形竹器。瓢(piáo嫖):舀水的葫蘆。

    〔11〕晏如:安然自得。

    〔13〕黔(qián前)婁:春秋時魯華人,無意仕進,屢次辭去諸侯聘請。他死後,曾子前去弔喪,黔婁的妻子稱讚黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不慼慼於貧賤,不忻忻於富貴。求仁而得仁,求義而得義。”

    〔14〕慼慼:憂慮的樣子。

    〔15〕汲汲:極力營求的樣子。

    〔16〕極其言:推究她所說的話。茲:此。指五柳先生。若人

    (17)因以為號焉:就以此為號。以為,以之為。焉,語氣助詞。

    (18)親舊:親戚朋友。親,親戚。舊,這裡只舊交、舊友。

    (19)造飲輒盡:去喝酒就喝個盡興。造,往、到。輒,就。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 膀胱炎是什麼原因導致的,如何預防膀胱炎呢?