泰戈爾全名是羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore,印度文:Robíndronath Thakur,1861-1941)
這位舉世聞名的印度大詩人,1913年諾貝爾文學獎的得主,一生寫了50部以上的詩集,12部中長篇小說,百餘篇短篇小說,20餘種戲劇,還有大量的文學、哲學、政治、遊記等等,用的都是泰戈爾這個響亮的名字。到了晚年卻有了箇中國筆名,叫“竺震旦”。
印度偉大的詩人泰戈爾。這位印度大文豪的作品影響了一代又一代人,泰戈爾也對中國懷有很深的情感。梁啟超先生還曾為泰戈爾起了個很奇怪中文名字。
泰戈爾有著很深的中國情結,迷戀中國的文化。終於,在1924年60歲泰戈爾下了決心來到中國看一看。泰戈爾到達中國後深深的愛上了這裡,人民生活條件艱苦但卻熱情好客,這讓身在異鄉的泰戈爾感受到了一絲溫暖。徐志摩、林微因更是與泰戈爾結下了很深厚的友誼。
泰戈爾在中國的日子裡,徐志摩和林微因擔任翻譯,時時陪伴左右。在中國期間正好趕上泰戈爾六十四歲生日,中國文人們準備給泰戈爾慶祝生日。梁啟超更是給泰戈爾取了一箇中國名字——竺震旦。當時其他人對於這個怪異的名字都不理解,聽了梁啟超的解釋後,大家才恍然大悟。
梁啟超解釋道:古代印度稱呼中國為“震旦”,而古代中國則稱呼印度為“天竺”。泰戈爾中文名以“竺”為姓,再加上古代印度對中國的稱呼“震旦”,竺震旦這個結合中國、印度的名字就誕生了。
竺震旦這個名字雖然表面看上去很怪異,但是經過一番推敲又讓人眼前一亮。泰戈爾本人也非常喜歡這個中文名,他還專門找了一個刻章的名家,為自己的中文名“竺震旦”刻了一枚印章。梁啟超能在極短的時間內,為泰戈爾取了如此寓意深刻的中文名,可見其知識之淵博!
泰戈爾全名是羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore,印度文:Robíndronath Thakur,1861-1941)
這位舉世聞名的印度大詩人,1913年諾貝爾文學獎的得主,一生寫了50部以上的詩集,12部中長篇小說,百餘篇短篇小說,20餘種戲劇,還有大量的文學、哲學、政治、遊記等等,用的都是泰戈爾這個響亮的名字。到了晚年卻有了箇中國筆名,叫“竺震旦”。
印度偉大的詩人泰戈爾。這位印度大文豪的作品影響了一代又一代人,泰戈爾也對中國懷有很深的情感。梁啟超先生還曾為泰戈爾起了個很奇怪中文名字。
泰戈爾有著很深的中國情結,迷戀中國的文化。終於,在1924年60歲泰戈爾下了決心來到中國看一看。泰戈爾到達中國後深深的愛上了這裡,人民生活條件艱苦但卻熱情好客,這讓身在異鄉的泰戈爾感受到了一絲溫暖。徐志摩、林微因更是與泰戈爾結下了很深厚的友誼。
泰戈爾在中國的日子裡,徐志摩和林微因擔任翻譯,時時陪伴左右。在中國期間正好趕上泰戈爾六十四歲生日,中國文人們準備給泰戈爾慶祝生日。梁啟超更是給泰戈爾取了一箇中國名字——竺震旦。當時其他人對於這個怪異的名字都不理解,聽了梁啟超的解釋後,大家才恍然大悟。
梁啟超解釋道:古代印度稱呼中國為“震旦”,而古代中國則稱呼印度為“天竺”。泰戈爾中文名以“竺”為姓,再加上古代印度對中國的稱呼“震旦”,竺震旦這個結合中國、印度的名字就誕生了。
竺震旦這個名字雖然表面看上去很怪異,但是經過一番推敲又讓人眼前一亮。泰戈爾本人也非常喜歡這個中文名,他還專門找了一個刻章的名家,為自己的中文名“竺震旦”刻了一枚印章。梁啟超能在極短的時間內,為泰戈爾取了如此寓意深刻的中文名,可見其知識之淵博!